Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeignetsten halten selbst wählen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Minister unterstrichen, dass die nationalen Ziele lediglich als Richtwerte zu verstehen sind, die die jeweiligen Bedürfnisse und besonderen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten wider­spie­geln, und dass die Mitgliedstaaten die Berechnungsmethode, die sie für am geeignetsten halten, selbst wählen sollten, insbesondere da einige von ihnen bereits Pläne erstellt haben und Maßnahmen durchführen, um das Energieeffizienzziel von 20 % zu erreichen.

De meeste ministers benadrukten dat de nationale doelen indicatief zullen moeten zijn, in verband met de verschillende nationale behoeften en omstandigheden, en dat elke lidstaat moet kiezen voor de berekeningsmethode die hij het meest geschikt acht, temeer daar er in een aantal gevallen al plannen zijn vastgesteld en maatregelen worden toegepast om de 20%-norm inzake energie-efficiëntie te halen.


Unternehmer sollten die „Durchschnittskunden“ sein, auf die Verwaltungen ihre verfahrensrechtlichen Anforderungen zuschneiden; gleichwohl halten es fast drei Viertel der Europäer für zu schwierig, selbst ein Unternehmen zu gründen, weil die damit verbundenen Verwaltungsangelegenheiten so kompliziert sind[60].

Ondernemers zouden de 'normale klant' moeten zijn waarop overheden hun procedurele vereisten afstemmen en desondanks vindt driekwart van de Europeanen het vanwege complexe administratieve formaliteiten te moeilijk om hun eigen bedrijf op te richten[60].


Dies sollten wir uns immer vor Augen halten, selbst in so schwierigen Zeiten wie heute.

Dat mogen wij niet uit het oog verliezen, zelfs niet in deze zeer moeilijke tijden.


„Prüfung der Sendung“: die Prüfung der Kontrollbescheinigung durch die betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten, um Artikel 13 der vorliegenden Verordnung zu entsprechen, und, sollten die Behörden dies für nötig halten, die Prüfung der Erzeugnisse selbst hinsichtlich der Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007, der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 und der vorliegenden Verordnung.

„verificatie van de zending”: de verificatie, door de desbetreffende autoriteiten van de lidstaten, van het controlecertificaat om aan artikel 13 van de onderhavige verordening te voldoen en, wanneer die autoriteiten dat passend achten, van de producten ten aanzien van de eisen die worden gesteld in Verordening (EG) nr. 834/2007, Verordening (EG) nr. 889/2008 en de onderhavige verordening.


„Prüfung der Sendung“: die Prüfung der Kontrollbescheinigung durch die betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten, um Artikel 4 Absatz 2 zu entsprechen, und, sollten die Behörden dies für nötig halten, die Prüfung der Erzeugnisse selbst hinsichtlich der Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91.

„verificatie van de zending”, verificatie door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat, van het controlecertificaat om aan artikel 4, lid 2, te voldoen, en, indien deze autoriteiten het passend achten, van de producten met betrekking tot de vereisten van Verordening (EEG) nr. 2092/91.


In diesem Zusammenhang ist die EU der Auffassung, dass alle Beratungen über Verfassungsänderungen, die darauf abzielen, das Verfahren für die Wahl des Präsidenten zu ändern, unabhängig von den Wahlen selbst stattfinden sollten.

In dit verband meent de EU dat een debat over een grondwetswijziging waarbij de procedures voor de verkiezing van de president worden veranderd, gescheiden van de verkiezingen moet plaatsvinden.


Der Rat überlässt es meines Erachtens jedem Mitgliedstaat selbst, die Optionen zu wählen, die er als am geeignetsten ansieht.

Ik denk dat de Raad het aan de lidstaten zelf moet overlaten te bepalen welke opties in aanmerking komen.


Die Mitgliedstaaten sollen zur Einhaltung der NEG die Mittel wählen, die sie angesichts der nationalen Gegebenheiten für die geeignetsten halten.

De lidstaten zouden de NEM's bereiken met de middelen die zij in het licht van hun nationale situatie het meest geschikt achten.


3". Prüfung der Sendung": die Prüfung der Kontrollbescheinigung durch die betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten, um Artikel 4 Absatz 2 zu entsprechen, und, sollten die Behörden dies für nötig halten, die Prüfung der Erzeugnisse selbst hinsichtlich der Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91.

3". verificatie van de zending", verificatie door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat, van het controlecertificaat om aan artikel 4, lid 2, te voldoen, en, indien deze autoriteiten het passend achten, van de producten met betrekking tot de vereisten van Verordening (EEG) nr. 2092/91.


Die Mitgliedstaaten würden zur Einhaltung der nationalen Emissionshöchstgrenzen die Mittel wählen, die sie angesichts der nationalen Gegebenheiten für die geeignetsten halten.

De lidstaten zouden die NEM 's moeten bereiken door de maatregelen te nemen die zij in hun nationale situatie het meest geschikt achten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeignetsten halten selbst wählen sollten' ->

Date index: 2021-02-10
w