Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeignet wäre denn dank ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist naheliegend, dass die Kommission für diese Aufgabe am besten geeignet wäre, denn dank ihrer Rolle in der Leitungsstruktur der gemeinsamen Technologieinitiativen (50 % der Stimmen) dürfte sie dafür ausreichende Möglichkeiten haben.

Deze taak kan uiteraard het beste worden vervuld door de Commissie, die door haar rol in de bestuursstructuur van de GTI's (50 % van de stemmen) daartoe over voldoende middelen zou moeten beschikken.


Es ist naheliegend, dass die Kommission für diese Aufgabe am besten geeignet wäre, denn dank ihrer Rolle in der Leitungsstruktur der gemeinsamen Technologieinitiative (50 % der Stimmen) dürfte sie dafür ausreichende Möglichkeiten haben.

Deze taak kan uiteraard het beste worden vervuld door de Commissie, die door haar rol in de bestuursstructuur van de GTI's (50 % van de stemmen) daartoe over voldoende middelen zou moeten beschikken.


Es ist naheliegend, dass die Kommission für diese Aufgabe am besten geeignet wäre, denn dank ihrer Rolle in der Leitungsstruktur der gemeinsamen Technologieinitiativen (1/3 der Stimmen) dürfte sie dafür ausreichende Möglichkeiten haben.

Deze taak kan uiteraard het beste worden vervuld door de Commissie, die door haar rol in de bestuursstructuur van de GTI's (1/3 van de stemmen) daartoe over voldoende middelen zou moeten beschikken.


Für diese Aufgabe wäre die Kommission naturgemäß am besten geeignet, da sie dank ihrer Funktion in der Leitungsstruktur der GTI (50 % der Stimmen) über hinreichende Mittel für diesen Zweck verfügen dürfte.

Deze taak kan uiteraard het beste worden vervuld door de Commissie, die door haar rol in de bestuursstructuur van de GTI's (50 % van de stemmen) daartoe over voldoende middelen zou moeten beschikken.


„Denn die Europäische Union gibt es dank ihrer Bürger und ausschließlich zu ihrem Nutzen.

De Europese Unie is er door en voor haar burgers.


Selbst wenn eine Verpflichtung der Kommission zu bejahen wäre, konkret nachzuweisen, dass die Exklusivitätsrabatte bzw. Zahlungen, die Dell, HP, NEC, Lenovo und Media-Saturn erhielten, geeignet waren, den Wettbewerb zu beschränken, wäre die Kommission dieser Verpflichtung nach Ansicht des Gerichts im Rahmen ihrer Prüfung d ...[+++]

Gesteld al dat de Commissie per geval had dienen te bewijzen dat de aan de ondernemingen Dell, HP, NEC, Lenovo en Media-Saturn toegekende exclusiviteitskortingen en -betalingen de mededinging konden beperken, is het Gerecht van oordeel dat de Commissie bij haar onderzoek van de specifieke omstandigheden van de zaak rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat dit inderdaad het geval was.


Ange­sichts der engen Verknüpfung zwischen Hochschulbildung und Produktivität und Wachstum wäre es wünschenswert, geeignete Leistungsmessinstrumente zur Bewertung ihrer Effizienz und Effekti­vität zu entwickeln'.

Aangezien hoger onderwijs en productiviteit en groei nauw met elkaar verband houden, zou het wenselijk zijn passende instrumenten voor de meting van prestaties te ontwikkelen om de doelmatigheid en de doeltreffendheid ervan te beoordelen".


Abschließend möchte ich der Berichterstatterin Frau Prets und den anderen Berichterstattern meine besonderen Glückwünsche aussprechen, denn dank ihrer Arbeit wird die Europäische Qualitätscharta für Mobilität schneller in den Dienst der europäischen Bürger gestellt werden.

Tot slot wil ik de rapporteur, mevrouw Prets, van harte gelukwensen en ook de andere rapporteurs. Dankzij hun werk zal het Europese kwaliteitshandvest voor mobiliteit sneller ten dienste komen te staan van de Europese burger.


Angesichts der engen Verknüpfung zwischen Hochschulbildung und Produktivität und Wachstum wäre es wünschenswert, geeignete Leistungsmessinstrumente zur Bewertung ihrer Effizienz und Effektivität zu entwickeln, die ökonomischen und budgetären Auswirkungen der Fortführung der Gesundheits- und Pensionsreformen zu analysieren.

Aangezien hoger onderwijs en productiviteit en groei nauw met elkaar verband houden, zou het wenselijk zijn passende instrumenten voor de meting van prestaties te ontwikkelen om de doelmatigheid en de doeltreffendheid ervan te beoordelen; de economische en budgettaire gevolgen van voortgezette gezondheidszorg- en pensioenhervormingen te analyseren.


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeignet wäre denn dank ihrer' ->

Date index: 2023-10-20
w