Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedankenstrich wird angegeben » (Allemand → Néerlandais) :

a) in Punkt b1, vierter Gedankenstrich, wird der Wortlaut " sich auf dem Gebiet der Zone befinden" gestrichen und durch den Wortlaut " auf dem Gebiet eines Mitgliedsstaates der Europäischen Union bewirtschaftet werden und ordnungsgemäss wie in Artikel 1 16° des vorerwähnten Erlasses vom 9. September 2004 angegeben werden" ersetzt;

in punt b1, vierde streepje, vervallen de woorden " gelegen te zijn op het grondgebied van het gebied" en worden vervangen door de woorden " te worden uitgebaat op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie en te worden behoorlijk aangegeven zoals bedoeld in artikel 1, 16°, van voornoemd besluit van 9 september 2004" ;


1. Bei Verwendung von Modul B des Anhangs II des Beschlusses Nr. 768/2008/EG wird die EU-Baumusterprüfung so durchgeführt, wie in Nummer 2 zweiter Gedankenstrich dieses Moduls angegeben.

Wanneer module B van bijlage II bij Besluit nr. 768/2008/EG wordt toegepast, wordt het EU-typeonderzoek op de in punt 2, tweede streepje, van die module beschreven wijze verricht.


Laut Artikel 5 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) in der geänderten Fassung umfassen die vom Projektträger vorzulegenden Angaben mindestens „eine Beschreibung der Maßnahmen, mit denen bedeutende nachteilige Auswirkungen vermieden, eingeschränkt und soweit möglich ausgeglichen werden sollen“; in Artikel 3 erster Gedankenstrich wird angegeben, dass die UVP die unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen auf „Flora und Fauna“ identifiziert, beschreibt und bewertet, was natürlich auch Natura-2000-Gebiete einschließt, wenn diese durch das betreffende Erschließungsvorhaben beeinträchtigt ...[+++]

Op grond van artikel 5, lid 3, tweede streepje, van de richtlijn betreffende de milieu-effectbeoordeling (MEB) zoals gewijzigd , zal de door een ontwikkelaar te verstrekken informatie onder andere ten minste een beschrijving bevatten van “de beoogde maatregelen om aanzienlijke nadelige effecten te vermijden, te beperken en zo mogelijk te verhelpen”. In artikel 3, eerste streepje, wordt gesteld dat bij een MEB de directe en indirecte effecten op “mens, dier en plant” geïdentificeerd, beschreven en beoordeeld moeten worden. Dit geldt na ...[+++]


Der in Artikel 6, 2°, zweiter Gedankenstrich des vorliegenden Erlasses angegebene Wärmewiderstand wird folgendermassen berechnet:

De thermische weerstand bedoeld in artikel 6, 2°, tweede streepje, van dit besluit wordt berekend als volgt :


Das Personal der nachstehend genannten Verwaltungseinheiten und Aufgabenbereiche wird in seiner Gesamtheit in den EAD überführt, mit Ausnahme einer sehr begrenzten Zahl von Bediensteten, die normale Aufgaben des Generalsekretariats des Rates im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erfüllen, und bestimmter besonderer Aufgabenbereiche, die nachstehend angegeben sind:

Al het personeel van de hieronder genoemde diensten en functies wordt en bloc overgeheveld naar de EDEO, met uitzondering van een zeer beperkt aantal personeelsleden die overeenkomstig artikel 2, lid 1, tweede streepje, de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad uitvoeren en van bepaalde hieronder vermelde specifieke functies:


Das Personal der nachstehend genannten Abteilungen und Aufgabenbereiche wird in seiner Gesamtheit in den EAD eingegliedert, mit Ausnahme einer sehr begrenzten Zahl von Bediensteten, die normale Aufgaben des Generalsekretariats des Rates im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erfüllen, und bestimmter besonderer Aufgabenbereiche, die nachstehend angegeben sind:

Al het personeel van de hieronder genoemde diensten en functies wordt en bloc overgeheveld naar de EDEO, met uitzondering van een zeer beperkt aantal personeelsleden die overeenkomstig artikel 2, lid 1, tweede streepje, de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad uitvoeren en van bepaalde hieronder vermelde specifieke functies:


Das Personal der nachstehend genannten Abteilungen und Aufgabenbereiche wird in seiner Gesamtheit in den EAD eingegliedert, mit Ausnahme einer sehr begrenzten Zahl von Bediensteten, die normale Aufgaben des Generalsekretariats des Rates im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erfüllen, und bestimmter besonderer Aufgabenbereiche, die nachstehend angegeben sind:

Al het personeel van de hieronder genoemde diensten en functies wordt en bloc overgeheveld naar de EDEO, met uitzondering van een zeer beperkt aantal personeelsleden die overeenkomstig artikel 2, lid 1, tweede streepje, de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad uitvoeren en van bepaalde hieronder vermelde specifieke functies:


an den Pferdesportveranstaltungen der Asienspiele oder am Endurance World Cup teilgenommen haben, unabhängig davon, in welchem Drittland, Gebiet oder Teil davon die Veranstaltung stattfindet, wobei die Wiedereinfuhr aus dem betreffenden Drittland, Gebiet oder Teil davon in die Union genehmigt wird, wie in Artikel 3 zweiter Gedankenstrich der Entscheidung 2004/211/EG vorgesehen und in Spalte 7 des Anhangs I der genannten Entscheidung angegeben, und die Tiere den Bedingungen ...[+++]

voor zover het paarden betreft die aan de paardensportmanifestaties van de Asian Games of de Endurance World Cup hebben deelgenomen, ongeacht in welk van de derde landen, gebieden of delen daarvan de wedstrijd plaatsvindt en uit welk daarvan het opnieuw binnenbrengen in de Unie wordt toegestaan, als bedoeld in artikel 3, tweede streepje, van Beschikking 2004/211/EG en aangegeven in kolom 7 van bijlage I bij die beschikking, en die voldoen aan de eisen van het gezondheidscertificaat overeenkomstig het in bijlage VII bij deze beschikkin ...[+++]


Finden Unterabsatz 2 zweiter Gedankenstrich und Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe b) Anwendung, so wird die Erstattung, die dem tatsächlich ausgeführten Erzeugnis und der tatsächlichen Bestimmung entspricht, gekürzt um die Differenz zwischen der Erstattung für das in der Lizenz angegebene Erzeugnis und die in der Lizenz angegebene Bestimmung und der Erstattung, die dem tatsächlich ausgeführten Erzeugnis und der tatsächlichen Bestimmung ...[+++]

Wanneer het bepaalde in het tweede streepje van de tweede alinea en het bepaalde in artikel 18, lid 3, onder b), van toepassing zijn, wordt de op de restitutie voor het werkelijke product en de werkelijke bestemming toe te passen vermindering berekend over het verschil tussen de restitutie voor het product en de bestemming die in het certificaat zijn vermeld, en de restitutie voor het werkelijke product en de werkelijke bestemming.


Wird auf dem Etikett der Name oder die Firma des Herstellers angegeben und erfolgt die Herstellung in einer anderen Gemeinde oder einem anderen Gemeindeteil oder in einem anderen Mitgliedstaat als nach Absatz 1 zweiter Gedankenstrich, so werden die dort genannten Angaben durch die Angabe des Namens der Gemeinde oder des Gemeindeteils, in dem die Herstellung erfolgt, sowie - im Falle der Herstellung in einem anderen Mitgliedstaat - durch die Angabe dieses Mitgliedstaats erg ...[+++]

Indien op het etiket de naam of de firmanaam van de bereider voorkomt en wanneer de bereiding heeft plaatsgevonden in een andere dan de in de eerste alinea, tweede streepje, bedoelde gemeente, deel van een gemeente of lidstaat, worden de daar genoemde aanduidingen aangevuld met de naam van de gemeente of het deel van de gemeente waar de bereiding heeft plaatsgevonden, en, indien de bereiding in een andere lidstaat heeft plaatsgevonden, met de vermelding van de lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedankenstrich wird angegeben' ->

Date index: 2025-04-27
w