Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebühren werden differenziert nach tageszeit " (Duits → Nederlands) :

Diese Gebühren werdenhrlich nach Abschluss der Kontrollen des betreffenden Kalenderjahres festgelegt.

Die rechten worden jaarlijks vastgesteld na afsluiten van de controles van het betrokken kalenderjaar.


Art. 17 - Die Beträge der Vergütungen und Gebühren werden in Schritten von jeweils fünf Prozent erhöht und zwar am 1. Juli des Kalenderjahres nach dem Kalenderjahr, im Laufe dessen der Index der Verbraucherpreise wenigstens eines der Monate um fünf Prozent oder um ein Mehrfaches von fünf Prozent im Vergleich zu dem Basisindex angestiegen ist.

Art. 17. De bedragen van de retributies en rechten worden stapsgewijs met vijf percent verhoogd op 1 juli van het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar in de loop waarvan het indexcijfer der consumptieprijzen van één van de maanden toeneemt met 5 % of met een veelvoud van 5 % t.o.v. de basisindex.


Dem Fonds geschuldete Gebühren werden dem Schlachtbetrieb in Rechnung gestellt für Ausbildung, Fortbildung und Bewertung der Klassifizierer in den Schlachtbetrieben nach Artikel 16.

Rechten die aan het Fonds betaald moeten worden, worden het slachthuis opgelegd voor de opleidingen, bijscholingen en de beoordelingen van de classificateurs van de slachthuizen bedoeld in artikel 16.


Dem Fonds geschuldete Gebühren werden dem Schlachtbetrieb in Rechnung gestellt für die verschärften Kontrollen nach Artikel 26 § 2 Ziffer 3 Buchstabe f).

Rechten die aan het Fonds betaald moeten worden, worden het slachthuis opgelegd voor de uitvoering van de verscherpte controles bedoeld in artikel 26, § 2, 3°, f).


Art. 33 - Die in Artikel 32 erwähnten Gebühren werden nach den in Anhang 2 angeführten Bestimmungen festgelegt.

Art. 33. De rechten bedoeld in artikel 32 worden overeenkomstig de bepalingen opgenomen in bijlage 2 vastgesteld.


· für die Gebühren werden Höchstsätze festgesetzt; die Gebühren werden differenziert nach Tageszeit, zurückgelegter Entfernung und EURO-Emissionsklasse des Fahrzeugs;

· de heffingen zijn gebonden aan maximumtarieven en variëren al naargelang het tijdstip van de dag, de afgelegde afstand en de EURO-emissieklasse van het voertuig;


(o) Bargeldabhebungsdienste, die von Dienstleistern über Geldausgabeautomaten für einen oder mehrere Kartenemittenten angeboten werden, die keinen Rahmenvertrag mit dem Geld von einem Zahlungskonto abhebenden Kunden geschlossen haben, vorausgesetzt, dass diese Dienstleister keine anderen der in Anhang I genannten Zahlungsdienste erbringen. Jedoch sind dem Kunden über alle Gebühren für Geldabhebungen nach den Artikeln 45, 48, 49 und 59 sowohl vor der Abhebung als auch auf d ...[+++]

(o) geldopnamediensten die via geldautomaten worden aangeboden door namens een of meer kaartuitgevers handelende dienstaanbieders die geen partij zijn bij de raam­overeenkomst met de cliënt die geld van een betaalrekening opneemt, mits die dienstaanbieders geen andere betalingsdiensten als bedoeld in bijlage I verrichten. Niettemin wordt aan de cliënt de in de artikelen 45, 48, 49 en 59 bedoelde informatie over eventuele kosten voor geldopname verstrekt, zowel vóór de geldopname als na ontvangst van de contanten aan het einde van de transactie na de geldopname.


– (LT) Ich habe dieses Dokument unterstützt, weil es darauf abzielt, für schwere Nutzfahrzeuge je nach Tageszeit, während oder außerhalb der Hauptverkehrszeit, und abhängig von der Lärmbelastung, die von ihnen ausgeht, und ihres Hubraums, Gebühren zu erheben.

− (LT) Ik steun dit document daar dit document als doel heeft zware vrachtvoertuigen te belasten afhankelijk van het tijdstip dat ze rijden, of ze al dan niet op piekmomenten rijden en eveneens afhankelijk van het verspreide lawaai en het type motor.


7. fordert die Kommission ferner auf, differenziert nach einzelnen Staaten für anstehende Erweiterungen regelmäßig zu berechnen, welche regionalpolitischen Ausgaben bei Anwendung der derzeitigen sowie veränderter und erweiterter Kriterien auf die Europäische Union zukommen können und welche Konsequenzen dadurch für die bisherige Förderfähigkeit der Regionen entstehen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass auch die Datenbestände und Analyseinstrumente des Europäischen Raumplanungsobservatoriums (ESPON) genutzt werden könnten; vertritt ...[+++]

7. verzoekt de Commissie ook om, in het kader van komende uitbreidingen, met regelmatige tussenpozen - en met cijfers voor elk land afzonderlijk - te berekenen welke uitgaven in het kader van het regionaal beleid de Europese Unie bij toepassing van de bestaande én de aangepaste en uitgebreide criteria waarschijnlijk te wachten staan en welke gevolgen dit zou hebben op het in aanmerking komen voor steun van de regio's; wijst er in dit verband op dat hierbij ook van de databases en analyse-instrumenten van het European Spatial Planning Observation Network (ESPON gebruik kan worden gemaakt; is van oordeel dat ook aandacht ...[+++]


7. fordert die Kommission ferner auf, differenziert nach einzelnen Staaten für anstehende Erweiterungen regelmäßig zu berechnen, welche regionalpolitischen Ausgaben bei Anwendung der derzeitigen sowie veränderter und erweiterter Kriterien auf die Europäische Union zukommen können und welche Konsequenzen dadurch für die bisherige Förderfähigkeit der Regionen entstehen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass auch die Datenbestände und Analyseinstrumente von ESPON genutzt werden könnten; vertritt die Ansicht, das ...[+++]

7. verzoekt de Commissie ook om, in het kader van komende uitbreidingen, met regelmatige tussenpozen - en met cijfers voor elk land afzonderlijk - te berekenen welke uitgaven in het kader van het regionaal beleid de Europese Unie bij toepassing van de bestaande én de aangepaste en uitgebreide criteria waarschijnlijk te wachten staan en welke gevolgen dit zou hebben op het in aanmerking komen voor steun van de regio's; wijst er in dit verband op dat hierbij ook van de databases en analyse-instrumenten van ESPON gebruik kan worden gemaakt; is van oordeel dat ook aandacht moet worden besteed ...[+++]


w