Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebunden bereits bestehende programme wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Am 29. Juli haben das Europäische Parlament und der Rat das Verzeichnis der TEN-Projekte von gemeinsamem Interesse im Bereich Energie aktualisiert; 15 Projekte sind neu hinzugekommen, und vier bereits bestehende Projekte wurden modifiziert.

Op 29 juli hebben het Europees Parlement en de Raad de lijst van TEN-energieprojecten van gemeenschappelijk belang bijgewerkt; zij hebben daarbij 15 nieuwe projecten toegevoegd en vier bestaande projecten gewijzigd.


iii)die schrittweise Entwicklung einer umfassenden und öffentlich zugänglichen hochwertigen Meeresdaten- und -wissensbank, die die gemeinsame Nutzung, Wiederverwendung und Verbreitung dieser Daten und dieses Wissens unter zahlreichen Nutzergruppen erleichtert und damit Doppelarbeit verhindert; zu diesem Zweck werden bereits bestehende Programme der Union und der Mitgliedstaaten optimal genutzt.

iii)de geleidelijke ontwikkeling van een alomvattende, openbaar toegankelijke en degelijke mariene gegevens- en kennisbasis om het delen, hergebruiken en verspreiden van die gegevens en deze kennis tussen verschillende gebruikersgroepen te vergemakkelijken, en zo overlappingen te voorkomen; daartoe dient zo goed mogelijk gebruik te worden gemaakt van bestaande programma’s van de Unie en van de lidstaten.


327 Mio. EUR davon haben wir bereits gebunden. Bereits bestehende Programme wurden durch Verlängerung der Laufzeit bzw. Erhöhung der Finanzrahmen angepasst, um den neuen Prioritäten besser gerecht werden zu können.

Lopende programma’s werden aangepast door de duur ervan te verlengen en/of door de financiële enveloppen te vergroten om beter te kunnen inspelen op de herziene prioriteiten.


die schrittweise Entwicklung einer umfassenden und öffentlich zugänglichen hochwertigen Meeresdaten- und -wissensbank, die die gemeinsame Nutzung, Wiederverwendung und Verbreitung dieser Daten und dieses Wissens unter zahlreichen Nutzergruppen erleichtert und damit Doppelarbeit verhindert; zu diesem Zweck werden bereits bestehende Programme der Union und der Mitgliedstaaten optimal genutzt ;

de geleidelijke ontwikkeling van een alomvattende, openbaar toegankelijke en degelijke mariene gegevens- en kennisbasis om het delen, hergebruiken en verspreiden van die gegevens en deze kennis tussen verschillende gebruikersgroepen te vergemakkelijken, en zo overlappingen te voorkomen; daartoe dient zo goed mogelijk gebruik te worden gemaakt van bestaande programma's van de Unie en van de lidstaten;


EaSI vereint und erweitert die Abdeckung drei bereits bestehender Programme, nämlich das Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress), das europäische Beschäftigungsnetz (EURES) und das europäische Progress-Mikrofinanzierungsinstrument, die jeweils 61 %, 18 % bzw. 21 % der Mittel zur Verfügung stellen.

EaSI integreert en verbreedt het toepassingsgebied van drie bestaande programma’s, met name het programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress), de Europese arbeidsbemiddeling (Eures) en de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit waaraan respectievelijk 61 %, 18 % en 21 % van de begroting werd toegewezen.


Die Europäische Kommission schlägt vor, drei bereits bestehende Programme – Progress, EURES und das Progress-Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung– zu einem einzigen Programm für sozialen Wandel und soziale Innovation zusammenzufassen.

De Commissie stelt voor om drie bestaande instrumenten, met name het Progress-programma, het Eures-programma en de Progress-microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale insluiting, te integreren in één enkel programma voor sociale verandering en innovatie.


Promotionsprogramme sollten weitestgehend unterstützt werden. Dabei könnte auf Mittel im Rahmen des Europäischen Sozialfonds und bereits bestehender Programme wie das Marie-Curie-Programm zurückgegriffen werden.

We moeten PhD-programma’s krachtig ondersteunen, gebruikmakend van het Europees Sociaal Fonds en al bestaande programma’s, zoals het Marie Curie-programma.


Sie schlägt vor, bereits bestehende Programme und Initiativen zur Förderung des Sprachenlernens, der Bewertung von Sprachkenntnissen und der Weiterentwicklung von Lehrplänen für Dolmetscher und Übersetzer zu nutzen.

Hierin staan voorstellen om gebruik te maken van bestaande programma’s en initiatieven om het leren van talen te bevorderen, taalvaardigheden te beoordelen en de cursusprogramma’s voor tolken en vertalers verder te ontwikkelen.


Bei dem Indikator für Sprachenkompetenz handelt es sich lediglich um ein technisches Instrument, das durch ein bereits bestehendes Programm, nämlich das Programm für lebenslanges Lernen, finanziert werden wird, dessen Hauptziel darin besteht, die Mobilität der Bürger, Arbeitnehmer und Studenten in der Europäischen Union substanziell zu fördern.

De indicator voor het taalvermogen is slechts een technisch instrument, dat gefinancierd zal worden via een reeds bestaand programma, namelijk het programma voor levenslang leren, waarvan het hoofddoel is de mobiliteit van de burgers, werknemers en studenten in de Europese Unie aanzienlijk te verbeteren.


Darüber hinaus wird mit der zu erwartenden Annahme des Vorschlags der Kommission für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013)[6] auch ein Programm zur Unterstützung der IKT-Politik aufgestellt werden, das nach und nach mehrere bereits bestehende Programme im Bereich E-Government (eContent+, eTEN, Modinis) zusammenführen wird.

Bovendien zal met de verwachte goedkeuring van het Commissievoorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013)[6] een programma ter ondersteuning van het ICT-beleid worden opgezet, dat de bestaande programma's op het gebied van e-overheid (eContent+, eTEN, Modinis) geleidelijk zal integreren.


w