Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboten werden zweitens " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollten im Rahmen der Maßnahmen des zweiten Pfeilers verstärkte Anreize für die Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten Generation geboten werden.

Daarnaast moeten initiatieven voor de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede generatie worden bevorderd in het kader van PO-maatregelen.


- durch den Ausbau der bestehenden Maßnahmen des zweiten Pfeilers können Anreize für Maßnahmen zur Abschwächung bzw. Anpassung an den Klimawandel, für ein sachgemäßes Wassermanagement, für die Erbringung von Umweltdienstleistungen im Bereich der Bioenergie und für den Schutz der Artenvielfalt geboten werden.

- via de versterking van bestaande PO-maatregelen moet worden voorzien in initiatieven om de klimaatverandering te milderen en de aanpassing aan de gevolgen ervan te bevorderen, om betere waterbeheersmethoden op te zetten, om milieudiensten aan te bieden op het gebied van bio-energie en om de biodiversiteit te beschermen.


Zweitens ist daran zu erinnern (vgl. auch Erwägungsgrund 121), dass bei der Verwendung von Durchschnittspreisen bei der betroffenen Ware Vorsicht geboten ist, da es bei den Preisen je Tonne große Unterschiede gibt, und dass Preisvergleiche daher wenn möglich auf Ebene der einzelnen Warentypen durchgeführt werden sollten.

Ten tweede dient in herinnering geroepen te worden (zie overweging 121) dat gezien de sterke variatie van prijzen per ton voorzichtigheid geboden is bij het gebruik van gemiddelde prijzen voor het betrokken product, en dat prijsvergelijkingen indien mogelijk per productsoort moeten plaatsvinden.


7. der an einem dem Kläger unbekannten Datum und von einem dem Kläger unbekannten Organ von (Belgocontrol) getroffenen Entscheidung, durch die einer dem Kläger unbekannten Person bzw. dem Kläger unbekannten Personen eine Stelle eines Flugverkehrsleiter-Anwärters vergeben wird, die Möglichkeit geboten wird, eine Ausbildung als Flugverkehrsleiter-Anwärter zu starten oder nach Absolvierung der zweiten der beiden unter 1. erwähnten Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren in eine Anwerbungsreserve für Flugverkehrsleiter-Anwärter aufge ...[+++]

7. De beslissing genomen op een voor verzoeker onbekende datum door een voor verzoeker onbekend orgaan van (Belgocontrol) waarbij aan een voor verzoeker onbekende persoon of personen een betrekking wordt toegewezen als aspirant-luchtverkeersleider, de mogelijkheid wordt geboden een opleiding te starten als aspirant-luchtverkeersleider of opgenomen wordt in een recruteringsreserve voor aspirant-luchtverkeersleider volgend uit het slagen in het tweede van beide in 1. bedoelde vergelijkende wervingsexamens".


13. betont, dass die Maßnahmen der zweiten Säule wie Ausgleichszulagen, Prämien für Agrarumweltmaßnahmen, Beihilfen zu Einzel- oder Kollektivinvestitionen in Produktion, Verarbeitung und Vermarktung, Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte sowie Beihilfen für die Förderung von Qualität, Diversifizierung, Innovation und Zusammenarbeit auch mit lokalen Behörden von großer Bedeutung für eine nachhaltige Milchproduktion in diesen Gebieten sind; fordert daher nachdrücklich, dass den Mitgliedstaaten und Regionen der rechtliche Rahmen, die benötigten Mittel und die Möglichkeiten für die Zahlung von ausreichenden und deutlich differenzierten Ausgleic ...[+++]

13. onderstreept dat de maatregelen in het kader van de tweede pijler, zoals compenserende vergoedingen, landbouwmilieupremies, individuele of collectieve investeringssteun voor de productie, verwerking en verkoop, steun voor de vestiging van jonge landbouwers, steun voor kwaliteit, diversificatie, innovatie en samenwerking (waaronder met lokale gemeenschappen) van groot belang zijn voor een duurzame melkproductie in deze gebieden; dringt derhalve erop aan dat aan de lidstaten en de regio's het rechtskader, het financieringsniveau en de nodige speelruimte worden gegund vo ...[+++]


14. hebt hervor, dass es sich bei den Umweltinitiativen im Rahmen der ersten Säule um europäische Initiativen handeln sollte, welche die Umweltmaßnahmen im Rahmen der zweiten Säule, bei denen der Schwerpunkt auf nationalen, regionalen und lokalen Prioritäten und Besonderheiten liegt, ergänzen sollten; ist der Ansicht, dass die Ökologisierungskomponente in die Direktzahlungen im Rahmen der ersten Säule einbezogen werden muss, um eine einfache und transparente und in allen Mitgliedstaaten gleich umgesetzte Verbindung der Bereitstellung ...[+++]

14. onderstreept dat milieu-initiatieven in de eerste pijler een Europees karakter moeten hebben en een aanvulling moeten vormen op de milieumaatregelen van de tweede pijler, die vooral op nationale, regionale en lokale prioriteiten en kenmerken zijn gericht; is van mening dat de vergroenende component deel moet uitmaken van de rechtstreekse betalingen in de eerste pijler, om de levering van publieke milieugoederen op eenvoudige, doorzichtige en in alle lidstaten gelijke wijze te koppelen aan de rechtstreekse betalingen en te waarborgen dat deze component landbouwers aanzet tot het aangaan van v ...[+++]


Durch Zahlungen im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP sollten den Betriebsinhabern Anreize dafür geboten werden, die Artenvielfalt durch nachhaltige landwirtschaftliche Produktionsverfahren aktiv zu fördern.

Met uitkeringen uit de tweede pijler moeten de boeren gestimuleerd worden om met behulp van duurzame landbouwmethoden actief de biodiversiteit te verbeteren.


In der zweiten Phase des Programms Erasmus Mundus (2009-2013) werden die im Rahmen des ersten Programms Eramus Mundus(2004-2008) getroffenen Maßnahmen fortgesetzt, wobei allerdings das neue Programm die Komponente „externe Zusammenarbeit“ beinhaltet, sein Geltungsbereich sich auf alle Ebenen der Hochschulbildung erstreckt und die Möglichkeiten für eine finanzielle Unterstützung von europäischen Studierenden verbessert und darüber hinaus mehr Möglichkeiten für die Zusammenarbeit mit Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten ...[+++]

De tweede fase van het Erasmus Mundusprogramma (2009-2013) zet de activiteiten van het eerste Erasmus Mundusprogramma (2004-2008) voort, met dien verstande dat het onderdeel externe samenwerking er directer in wordt geïntegreerd, de werkingssfeer tot alle niveaus van het hoger onderwijs wordt uitgebreid, de financieringsmogelijkheden voor Europese studenten worden verbeterd en er meer mogelijkheden worden geboden voor samenwerking met instellingen voor hoger onderwijs (IHO's) uit derde landen.


7. bekundet seine Überzeugung, dass diese neue, auf nachhaltige Systeme der Lebensmittelerzeugung ausgerichtete Landwirtschaftspolitik in erster Linie einer verstärkten Komplementarität zwischen dem ersten Pfeiler der Direktbeihilfen und dem zweiten Pfeiler mit den Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung im ländlichen Raum bedarf, und ist der Ansicht, dass die öffentlichen Beihilfen der neuen GAP als berechtigte Vergütung für im Interesse der Gesellschaft bereitgestellte öffentliche Güter, für die keine Marktpreise erzielt werden, anerkannt werden m ...[+++]

7. is ervan overtuigd dat dit nieuwe landbouwbeleid, afgestemd op systemen voor een duurzame voedselproductie, in de allereerste plaats meer coherentie vereist in de complementariteit tussen de eerste pijler van de directe steun en de tweede pijler met de steun aan de plattelandsontwikkeling; is van oordeel dat in het kader van het nieuwe GLB overheidsmiddelen erkend moeten worden als een legitieme vorm van betaling voor openbare voorzieningen die ter beschikking van de samenleving worden gesteld en waarvan de kosten niet door de marktprijzen worden vergoed, en dat er overheidsgeld moet worden g ...[+++]


Das Ergebnis ist, dass zwar dem Haupternährer in Paar- und Einelternhaushalten Anreize zur Arbeitsaufnahme geboten werden, die Leistung aber für den zweiten Verdiener in Paarhaushalten einen negativen Anreiz zur Aufnahme einer Beschäftigung darstellt. Die OECD hat festgestellt, dass diese Beihilfe eine Verringerung der Erwerbsquote von verheirateten Frauen mit erwerbstätigen Ehemännern bewirkt hat [11].

Het resultaat is dat dit stelsel wel een arbeidsprikkel bevat voor de kostwinner in een koppel of in een éénoudergezin, maar tezelfdertijd de eventuele partner tegenhoudt om ook uit werken te gaan: de OESO noemt dit een oorzaak van de daling van de arbeidsparticipatie van gehuwde vrouwen met werkende echtgenoot [11].


w