Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artenvielfalt geboten werden " (Duits → Nederlands) :

- durch den Ausbau der bestehenden Maßnahmen des zweiten Pfeilers können Anreize für Maßnahmen zur Abschwächung bzw. Anpassung an den Klimawandel, für ein sachgemäßes Wassermanagement, für die Erbringung von Umweltdienstleistungen im Bereich der Bioenergie und für den Schutz der Artenvielfalt geboten werden.

- via de versterking van bestaande PO-maatregelen moet worden voorzien in initiatieven om de klimaatverandering te milderen en de aanpassing aan de gevolgen ervan te bevorderen, om betere waterbeheersmethoden op te zetten, om milieudiensten aan te bieden op het gebied van bio-energie en om de biodiversiteit te beschermen.


Das Abkommen steht ebenfalls in Einklang mit dem neuen Strategischen Plan zum Schutz der Artenvielfalt für den Zeitraum 2011 - 2020, mit Horizont 2050, der auf der UN-Konferenz in Nagoya (Japan) verabschiedet wurde; dieser sieht unter anderem Maßnahmen vor, um die Verluste an Lebensräumen um 50 % zu verringern und möglichst zu stoppen, so dass auch der Gefahr der Auslöschung von gefährdeten und bedrohten Arten bis 2020 Einhalt geboten werdennnte.

De overeenkomst is tevens in lijn met de nieuwe strategie voor de bescherming van biodiversiteit voor de periode 2011-2020 met het jaar 2050 als horizon, waarover tijdens de recente VN-conferentie in het Japanse Nagoya overeenstemming is bereikt en die er onder andere op is gericht de snelheid waarmee natuurlijke habitats verloren gaan tot de helft terug te brengen en dit verlies, waar mogelijk, helemaal te voorkomen, en die daarnaast beoogt het gevaar voor uitsterving van bedreigde soorten vóór 2020 uit te bannen.


Durch die insbesondere in Mittel- und Osteuropa verbreitete extensive Aquakultur in Fischteichen werden die Artenvielfalt gefördert und wichtige Dienstleistungen und Geschäftsmöglichkeiten neben der Nahrungsmittelerzeugung geboten, die bei angemessener Valorisierung zu größerer Wettbewerbsfähigkeit führen können.

De – met name in Midden‑ en Oost‑Europa op ruime schaal toegepaste – extensieve vijveraquacultuur ondersteunt de biodiversiteit en levert naast voedsel belangrijke diensten en commerciële kansen, die, mits doorgerekend in de waarde van het product, tot een groter concurrentievermogen kunnen leiden.


- durch den Ausbau der bestehenden Maßnahmen des zweiten Pfeilers können Anreize für Maßnahmen zur Abschwächung bzw. Anpassung an den Klimawandel, für ein sachgemäßes Wassermanagement, für die Erbringung von Umweltdienstleistungen im Bereich der Bioenergie und für den Schutz der Artenvielfalt geboten werden;

- via de versterking van bestaande PO-maatregelen moet worden voorzien in initiatieven om de klimaatverandering te milderen en de aanpassing aan de gevolgen ervan te bevorderen, om betere waterbeheersmethoden op te zetten, om milieudiensten aan te bieden op het gebied van bio-energie en om de biodiversiteit te beschermen;


Die derzeitigen Maßnahmen, mit denen dem Verlust der Artenvielfalt Einhalt geboten werden soll, haben zwar positive Wirkung, reichen aber nicht aus, um dem Ausmaß der Herausforderung gerecht zu werden.

De huidige beleidsmaatregelen waarmee een halt moet worden toegeroepen aan het alarmerende verlies aan biodiversiteit hebben een positief effect maar staan niet in verhouding tot de omvang van de uitdaging.


Durch Zahlungen im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP sollten den Betriebsinhabern Anreize dafür geboten werden, die Artenvielfalt durch nachhaltige landwirtschaftliche Produktionsverfahren aktiv zu fördern.

Met uitkeringen uit de tweede pijler moeten de boeren gestimuleerd worden om met behulp van duurzame landbouwmethoden actief de biodiversiteit te verbeteren.


G. in der Erwägung, dass die derzeit deutlich werdende Erschöpfung der Ressourcen in Lateinamerika, die auf den ungebremsten Wettstreit um Bodenschätze und Energie zurückzuführen ist, noch stärker zur Verschlechterung der Umwelt, zum Klimawandel und zum Verlust der Artenvielfalt beiträgt, was den Menschenrechten in all ihren Dimensionen (politisch, sozial, kulturell und umweltbezogen) zuwiderläuft, und dass dieser Tendenz daher durch eine strenge Regelung auf nationaler, biregionaler und multilateraler Ebene Einhalt ...[+++]

G. overwegende dat de voortdurende uitputting van hulpbronnen in Latijns-Amerika, zoals die wordt weerspiegeld in fanatieke pogingen om toegang te krijgen tot hulpbronnen en energie, verder bijdraagt tot milieuschade, klimaatverandering en verlies van biodiversiteit, hetgeen ten koste gaat van de mensenrechten in al hun facetten (politiek, sociaal, cultureel en ecologisch), en daarom een halt moet worden toegeroepen door stringente regelgeving op nationaal, biregionaal en multilateraal niveau,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artenvielfalt geboten werden' ->

Date index: 2024-04-18
w