Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieten bereitgestellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihren Finanzierungsverpflichtungen nachzukommen und alles Erforderliche zu tun, damit die Gelder, die für die Gesundheitsversorgung bestimmt sind, auch den Ärmsten in den Entwicklungsländern zugute kommen; weist auf die dringende Notwendigkeit hin, dass eine öffentliche Gesundheitsfürsorge auch in den entlegensten Gebieten bereitgestellt wird;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun financieringstoezeggingen na te komen en het nodige te doen om ervoor te zorgen dat de middelen voor gezondheidszorg ook de armsten in de ontwikkelingslanden bereiken; herinnert eraan dat de meest afgelegen gebieden dringend openbare gezondheidsdiensten nodig hebben;


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihren Finanzierungsverpflichtungen nachzukommen und alles Erforderliche zu tun, damit die Gelder, die für die Gesundheitsversorgung bestimmt sind, auch den Ärmsten in den Entwicklungsländern zugute kommen; weist auf die dringende Notwendigkeit hin, dass eine öffentliche Gesundheitsfürsorge auch in den entlegensten Gebieten bereitgestellt wird;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun financieringstoezeggingen na te komen en het nodige te doen om ervoor te zorgen dat de middelen voor gezondheidszorg ook de armsten in de ontwikkelingslanden bereiken; herinnert eraan dat de meest afgelegen gebieden dringend openbare gezondheidsdiensten nodig hebben;


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihren Finanzierungsverpflichtungen nachzukommen und alles Erforderliche zu tun, damit die Gelder, die für die Gesundheitsversorgung bestimmt sind, auch den Ärmsten in den Entwicklungsländern zugute kommen; weist auf die dringende Notwendigkeit hin, dass eine öffentliche Gesundheitsfürsorge auch in den entlegensten Gebieten bereitgestellt wird;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun financieringstoezeggingen na te komen en het nodige te doen om ervoor te zorgen dat de middelen voor gezondheidszorg ook de armsten in de ontwikkelingslanden bereiken; herinnert eraan dat de meest afgelegen gebieden dringend openbare gezondheidsdiensten nodig hebben;


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihren Finanzierungsverpflichtungen nachzukommen und alles erforderliche zu tun, damit die Gelder, die für die Gesundheitsversorgung bestimmt sind, auch den Ärmsten in den Entwicklungsländern zugutekommen; weist auf die dringende Notwendigkeit hin, dass eine öffentliche Gesundheitsfürsorge auch in den entlegensten Gebieten bereitgestellt wird;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun financieringstoezeggingen na te komen en het nodige te doen om te verzekeren dat de middelen voor gezondheidszorg ook de armsten in de ontwikkelingslanden bereiken; herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is dat ook de meest afgelegen gebieden over gezondheidsdiensten beschikken;


die Qualitätsregelungen bieten zahlreichen landwirtschaftlich geprägten Gebieten eine Möglichkeit, an der Globalisierung teilzuhaben, weil so besonderem Wissen und Können Anerkennung gezollt und ein qualitativ hochwertiges Angebot für den Verbraucher bereitgestellt wird;

Kwaliteitsregelingen zijn voor tal van landbouwgebieden een middel om op de mondialisering in te spelen. Aldus kan immers een specifieke knowhow worden erkend en kan aan de consument een betere kwaliteit worden aangeboden.


In den Leitlinien wird u. a. erläutert, wie öffentliche Mittel für den Ausbau der Breitbandgrundversorgung wie auch für Zugangsnetze der nächsten Generation in Gebieten bereitgestellt werden können, in denen private Betreiber keine Investitionen tätigen.

In d e richtsnoeren wordt uitgelegd hoe staatsmiddelen kunnen worden gebruikt voor de uitrol van basisbreedbandnetwerken en next generation access ("NGA") netwerken in gebieden waar particuliere exploitanten niet investeren.


9. fordert eine angemessene Rückführung in sicherere Unterkünfte insbesondere für weibliche Roma-Flüchtlinge in den stark durch Blei verseuchten Gebieten der Region Mitrovica im Kosovo; verweist auf den vorübergehenden und neu renovierten Standort des französischen KFOR-Camps Osterode, das als Zwischenlösung bereitgestellt wird; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausreichende finanzielle Mittel für eine Rückführung zum Herkunftsort bereitzustellen; betont die Notwendigkeit, während der ...[+++]

9. verlangt dat met name de ontheemde Roma-vrouwen in het Mitrovica-gebied in Kosovo, dat zwaar met lood is vervuild, in veiliger omstandigheden geherhuisvest worden; wijst erop dat de tijdelijke, onlangs gerenoveerde locatie van het Franse KFOR-kamp Osterode een voorlopige oplossing kan vormen; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten voldoende geldmiddelen te verstrekken om herhuisvesting in de plaats van herkomst mogelijk te maken; wijst er nadrukkelijk op dat de mensenrechten afgedwongen moeten worden en tegelijk het stab ...[+++]


Ist der staatliche Eingriff begründet, weil der Markt allein den geförderten Dienst nicht bereitgestellt hätte, zum Beispiel in dünn besiedelten ländlichen Gebieten ohne Breitbandversorgung, so wird die staatliche Beihilfe in der Regel als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen.

Wanneer overheidssteun gerechtvaardigd is omdat de markt als zodanig de gesteunde dienst niet zou aanbieden, zoals in plattelandsgebieden met een lage bevolkingsdichtheid en zonder breedbanddekking, wordt staatssteun doorgaans als verenigbaar beschouwd.


w