Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
SOMA
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «gebiete zuerkannt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung der Schwefeloxide durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

zwaveloxidenbeheersgebied | SOMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der bloße Umstand, dass der Gouverneur verpflichtet ist, dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung auf dem Gebiet der Gemeinde eine vorrangige Bedeutung beizumessen, entbehrt nicht einer vernünftigen Rechtfertigung angesichts des statistischen Zusammenhangs zwischen der Größe der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung einer Gemeinde und der Häufigkeit der Einsätze der Rettungsdienste auf dem Gebiet dieser Gemeinde einerseits und des breiten Ermessensspielraums, der auf diesem Gebiet dem Gesetzgeber zuerkannt werden muss, andere ...[+++]

Het loutere feit dat de gouverneur ertoe gehouden is overwegend rekening te houden met het criterium van de residentiële en actieve bevolking op het grondgebied van de gemeente is niet zonder redelijke verantwoording, gelet op de statistische correlatie tussen de omvang van de residentiële en actieve bevolking van een gemeente en de frequentie van de interventies van de hulpdiensten op het grondgebied van die gemeente, enerzijds, en gelet op de ruime beoordelingsmarge die ter zake aan de wetgever dient te worden toegekend, anderzijds.


6. spornt den Rat und die Kommission an, die zu verfolgenden Ziele und Prioritäten für das Gebiet der Sicherheitsforschung und die den Mitgliedstaaten und betreffenden europäischen Agenturen in den verschiedenen Phasen zuerkannte Rolle in ihren jeweiligen Organen und untereinander, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, eindeutig festzulegen, bevor Forschungsmittel zugewiesen werden;

6. spoort de Raad en de Commissie, in samenwerking met het Europees Parlement, aan om, voordat kredieten voor het onderzoek worden toegewezen, binnen en in overleg tussen hun respectieve organen, duidelijk vast te stellen welke doelstellingen en prioriteiten moeten worden gevolgd op het gebied van veiligheidsonderzoek en welke rol in elk stadium moet zijn weggelegd voor de lidstaten en de betrokken Europese organen;


6. spornt den Rat und die Kommission an, die zu verfolgenden Ziele und Prioritäten für das Gebiet der Sicherheitsforschung und die den Mitgliedstaaten und betreffenden europäischen Agenturen in den verschiedenen Phasen zuerkannte Rolle in ihren jeweiligen Organen und untereinander, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, eindeutig festzulegen, bevor Forschungsmittel zugewiesen werden;

6. spoort de Raad en de Commissie, in samenwerking met het Europees Parlement, aan om, voordat kredieten voor het onderzoek worden toegewezen, binnen en in overleg tussen hun respectieve organen, duidelijk vast te stellen welke doelstellingen en prioriteiten moeten worden gevolgd op het gebied van veiligheidsonderzoek en welke rol in elk stadium moet zijn weggelegd voor de lidstaten en de betrokken Europese organen;


darüber hinaus darf unverarbeitete Gülle aus Geflügelbeständen, die gegen die Newcastle-Krankheit geimpft worden sind, nicht in eine Region versendet werden, der gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie 90/539/EWG der Status eines "nicht gegen die Newcastle-Krankheit impfenden Gebiets" zuerkannt wurde; und

bovendien mag niet-verwerkte mest die afkomstig is van tegen de ziekte van Newcastle ingeënte koppels, niet worden verzonden naar een gebied dat overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Richtlijn 90/539/EEG is erkend als "gebied waar niet tegen de ziekte van Newcastle wordt ingeënt"; en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Dem Inhaber eines Diploms, Zeugnisses oder sonstigen Nachweises über einen akademischen oder von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten Ausbildungsgang in einem wissenschaftlichen Fachgebiet, das/der ihn zur Ausübung der Tätigkeiten der in Artikel 52 genannten Person gemäß den Rechtsvorschriften dieses Staates befähigt, kann, wenn er seine Ausbildung vor dem 9. Oktober 1981 begonnen hat, die Befähigung zuerkannt werden, in diesem Staat die Aufgaben der in Artikel 52 genannten Person wahrz ...[+++]

2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 9 oktober 1991, gedurende tenminste twee jaar in één of meer ondernemingen met ...[+++]


(5) Nach Prüfung dieser Informationen kann den betreffenden Gebieten und Zuchtbetrieben in bezug auf die IHN und die VHS der Status zugelassener Gebiete zuerkannt werden.

(5) Overwegende dat uit het onderzoek van die gegevens is gebleken dat aan deze gebieden of bedrijven ten aanzien van IHN en VHS de status van erkend gebied of erkend bedrijf kan worden toegekend;


(2) Den Mitgliedstaaten kann für ihr Hoheitsgebiet oder für Teile ihres Hoheitsgebiets hinsichtlich bestimmter Fischseuchen der Status eines anerkannt seuchenfreien Gebiets zuerkannt werden.

(2) Overwegende dat de lidstaten voor hun grondgebied of delen daarvan ten aanzien van bepaalde visziekten de status van erkend gebied kunnen verwerven;


(7) Folglich kann diesen Betrieben der Status zugelassener Zuchtbetriebe in einem nicht zugelassenen Gebiet zuerkannt werden.

(7) Overwegende dat bijgevolg aan die bedrijven de status van erkend bedrijf in een niet-erkend gebied kan worden toegekend;


( 3 ) Einer Person , die bei Beginn der Anwendung dieser Richtlinie in unmittelbarer Zusammenarbeit mit einer in Artikel 29 genannten Person eine überwachende Tätigkeit auf dem Gebiet der Herstellung ausgeuebt hat und/oder auf dem Gebiet der qualitativen und quantitativen Analyse der wirksamen Bestandteile sowie der Versuche und Prüfungen , die erforderlich sind , um die Qualität der Tierarzneimittel zu gewährleisten , tätig gewesen ist , kann während eines Zeitraums von fünf Jahren nach Beginn der Anwendung dieser Richtlinie die Befähigung zuerkannt werden ...[+++]in diesem Staat die Aufgaben der in Artikel 29 genannten Person wahrzunehmen , sofern sich der Mitgliedstaat vergewissert , daß die Person ausreichende theoretische und praktische Kenntnisse nachweist und diese Tätigkeit mindestens fünf Jahre lang ausgeuebt hat .

3. Een persoon die op het ogenblik van toepassing van deze richtlijn in rechtstreekse samenwerking met een in artikel 29 bedoelde persoon toezicht uitoefent op de produktie en/of kwalitatieve analyses, kwantitatieve analyses van de werkzame bestanddelen, alsmede tests en controles verricht die noodzakelijk zijn om de kwaliteit van geneesmiddelen te garanderen, kan tijdens een periode van vijf jaar na de toepassing van deze richtlijn als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 29 bedoelde persoon uit te oefenen, mits de Lid-Staat zich ervan vergewist dat de betrokkene voldoende theoretische en praktische kennis bezit e ...[+++]


( 3 ) Einer Person , die bei Beginn der Anwendung dieser Richtlinie in unmittelbarer Zusammenarbeit mit einer in Artikel 21 genannten Person eine überwachende Tätigkeit auf dem Gebiet der Herstellung ausgeuebt hat und/oder auf dem Gebiet der qualitativen und quantitativen Analyse der wirksamen Bestandteile sowie der Versuche und Prüfungen , die erforderlich sind , um die Qualität der Arzneispezialitäten zu gewährleisten , tätig gewesen ist , kann während eines Zeitraums von fünf Jahren nach Beginn der Anwendung dieser Richtlinie die Befähigung zuerkannt werden ...[+++]in diesem Staat die Aufgaben der in Artikel 21 genannten Person wahrzunehmen , sofern sich der Mitgliedstaat vergewissert , daß die Person ausreichende theoretische und praktische Kenntnisse nachweist und diese Tätigkeit mindestens fünf Jahre lang ausgeuebt hat .

3 . Een persoon die op het ogenblik van tenuitvoerlegging van deze richtlijn in rechtstreekse samenwerking met een in artikel 21 bedoelde persoon toezicht uitoefent op de produktie en/of kwalitatieve analyses , kwantitatieve analyses van de werkzame bestanddelen , alsmede tests en controles verricht die noodzakelijk zijn om de kwaliteit van farmaceutische specialiteiten te garanderen , kan tijdens een periode van vijf jaar na de tenuitvoerlegging van deze richtlijn als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 21 bedoelde persoon uit te oefenen , mits de Lid-Staat zich ervan vergewist dat de betrokkene voldoende ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiete zuerkannt werden' ->

Date index: 2023-10-13
w