Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
SOMA
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "gebiete bereitgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung der Schwefeloxide durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

zwaveloxidenbeheersgebied | SOMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da für solche Maßnahmen auch Mittel aus anderen Haushaltslinien der Kohäsionspolitik (z. B. FuE oder Wiederbelebung städtischer und ländlicher Gebiete) bereitgestellt werden, dürfte die tatsächliche Unterstützung der europäischen Energiepolitik weitaus höher liegen.

Aangezien sommige van deze acties tevens voor financiering in het kader van andere begrotingsposten van het cohesiebeleid in aanmerking kunnen komen (OO, stads- of plattelandsvernieuwing), zal de werkelijke toewijzing ten bate van het Europese energiebeleid naar verwachting nog veel hoger liggen.


Für die nicht unter die Übergangsregelung fallenden Gebiete werden - ohne die leistungsgebundene Reserve - Gemeinschaftsmittel in Höhe von 2 649 Mio. EUR zu laufenden Preisen bereitgestellt. Die leistungsgebundene Reserve beträgt 115 Mio. EUR für den Zeitraum 2004-2006. Die genannte Mittelausstattung entspricht 12,9 % der EU-Mittel, die insgesamt für die nicht unter die Übergangsregelung fallenden Ziel-2-Gebiete aufgebracht werden.

De communautaire bijdrage voor de niet-overgangsgebieden bedraagt 2.649 miljoen EUR tegen het huidige prijsniveau en behoudens de prestatiereserve (deze reserve bedraagt 115 miljoen EUR voor de jaren 2004-2006), dat wil zeggen 12,9% van de totale steun van de Europese Unie voor de niet-overgangsgebieden van doelstelling 2.


Da für solche Maßnahmen auch Mittel aus anderen Haushaltslinien der Kohäsionspolitik (z. B. FuE oder Wiederbelebung städtischer und ländlicher Gebiete) bereitgestellt werden, dürfte die tatsächliche Unterstützung der europäischen Energiepolitik weitaus höher liegen.

Aangezien sommige van deze acties tevens voor financiering in het kader van andere begrotingsposten van het cohesiebeleid in aanmerking kunnen komen (OO, stads- of plattelandsvernieuwing), zal de werkelijke toewijzing ten bate van het Europese energiebeleid naar verwachting nog veel hoger liggen.


Zahlungsverkehrsdaten und damit verbundene Daten, die von gemäß diesem Abkommen gemeinsam bezeichneten Anbietern von internationalen Zahlungsverkehrsdatendiensten im Gebiet der Europäischen Union gespeichert werden, dem US-Finanzministerium ausschließlich für die Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Terrorismus oder Terrorismusfinanzierung bereitgestellt werden und

op het grondgebied van de Europese Unie opgeslagen gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer over financiële overdrachten en aanverwante gegevens die in het bezit zijn van uit hoofde van deze overeenkomst gezamenlijk aangewezen verstrekkers van diensten inzake internationaal betalingsberichtenverkeer, aan het ministerie van Financiën van de Verenigde Staten worden verstrekt, uitsluitend met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van terrorisme en terrorismefinanciering, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finanzierungsmöglichkeiten werden in Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms für Tätigkeiten auf dem Gebiet der Explosivstoffsicherheit angeboten, so z. B. im Rahmen des Programms „Prävention und Bekämpfung von Kriminalität“, für das im Zeitraum 2007-2013 Mittel in Höhe von rund 745 Mio. EUR bereitgestellt werden.

Financiering voor activiteiten die betrekking hebben op de beveiliging van explosieven zal beschikbaar worden gesteld in het zevende kaderprogramma voor onderzoek, waarvan bijvoorbeeld het programma ".Preventie en de bestrijding van criminaliteit" voor de periode 2007-2013 een begroting heeft van ongeveer 745 miljoen euro.


Das vorgeschlagene von den Diensten abgedeckte Gebiet (Versorgungsbereich) und der Zeitraum, in dem Dienste in allen Mitgliedstaaten bereitgestellt werden, sind deshalb wichtige Merkmale, die im Auswahlverfahren angemessen berücksichtigt werden sollten.

Het voorgestelde gebied dat door de MSS wordt bestreken (dekkingsgebied) en het tijdschema voor de levering van de MSS in alle lidstaten zijn daarom belangrijke kenmerken, waarmee bij de selectieprocedure terdege rekening moet worden gehouden.


Finanzierungsmöglichkeiten werden in Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms für Tätigkeiten auf dem Gebiet der Explosivstoffsicherheit angeboten, so z. B. im Rahmen des Programms „Prävention und Bekämpfung von Kriminalität“, für das im Zeitraum 2007-2013 Mittel in Höhe von rund 745 Mio. EUR bereitgestellt werden.

Financiering voor activiteiten die betrekking hebben op de beveiliging van explosieven zal beschikbaar worden gesteld in het zevende kaderprogramma voor onderzoek, waarvan bijvoorbeeld het programma ".Preventie en de bestrijding van criminaliteit" voor de periode 2007-2013 een begroting heeft van ongeveer 745 miljoen euro.


Der Textentwurf sieht vor, dass diese Bereiche und Gebiete, für die erhebliche Mittel der Region bereitgestellt werden, Gegenstand einer echten Bodenpolitik der Regierung werden, indem sie Projekten zugänglich gemacht werden, mit denen das spezifische Verfahren der öffentlichen Genehmigung verbunden ist, einschliesslich der für sie geltenden abweichenden Mechanismen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 74-1, SS. 10 und 108).

De ontwerptekst beoogt dat die omtrekken en gebieden, waarbinnen het Gewest aanzienlijke budgetten toestaat, deel kunnen uitmaken van een echt grondbeleid van de Regering door ze open te stellen voor projecten waaraan de specifieke procedure van de overheidsvergunning is verbonden, met inbegrip van de afwijkende mechanismen die daarvoor gelden » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 74-1, pp. 10 en 108).


Es handelt sich nicht um Mittel, die speziell für die von der Fischerei abhängigen Gebiete bereitgestellt werden.

Zij mogen niet worden beschouwd als kredieten die specifiek beschikbaar zijn voor van de visserij afhankelijke gebieden.


In der Erwägung, dass die Bestimmungen, auf deren Grundlage die Pflichtbeiträge zugunsten der verschiedenen Förderfonds des « Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture » auf dem Gebiet der Wallonischen Region festgelegt werden, unverzüglich abzuändern sind, damit dem genannten Amt die finanziellen Mittel bereitgestellt werden, um ihm zu ermöglichen, seine Förderungsaufgaben zu erfüllen;

Overwegende dat de regelingen tot vaststelling van de verplichte bijdragen voor de verschillende Bevorderingsfondsen van de « Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture » zo spoedig mogelijk gewijzigd moeten worden opdat voornoemde dienst over de nodige financiële middelen kan beschikken om zijn bevorderingsopdrachten te vervullen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiete bereitgestellt werden' ->

Date index: 2021-12-05
w