Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebiet geben soll " (Duits → Nederlands) :

10. betont, dass das öffentliche Auftragswesen eine Schlüsselrolle als Motor für Innovation, insbesondere auf dem Gebiet der Energieeffizienz und in anderen Politikfeldern, wie sie in der Strategie EU 2020 ermittelt werden, übernehmen muss, und dass es dem Markt für nachhaltige Erzeugnisse und Dienstleistungen Impulse geben kann; unterstützt die Schritte, mit denen gewährleistet werden soll, dass diese Faktoren von den öffentliche ...[+++]

10. benadrukt dat overheidsopdrachten een sleutelrol moeten spelen als aanjagers van innovatie, in het bijzonder op het gebied van energie-efficiëntie en andere beleidsterreinen die deel uitmaken van de EU 2020-strategie, en dat zij een stimulans kunnen vormen voor de markt voor duurzame producten en diensten; steunt de initiatieven die worden ondernomen om te waarborgen dat deze factoren door de respectieve overheden ook worden verdisconteerd in de gunningscriteria die zij voor contracten hanteren; onderstreept echter dat daarbij ook de nodige aandacht moet worden besteed aan de bijkomende administratiekosten die ...[+++]


Die Kommission beabsichtigt, eine Expertengruppe einzurichten, die diese Fragen diskutieren und der Kommission Anregungen für die Ausarbeitung ihrer Politik auf diesem Gebiet geben soll.

De Commissie is voornemens een deskundigengroep op te richten om deze aangelegenheden te bespreken en de Commissie advies te verstrekken met het oog op het uitwerken van beleid op dit gebied.


Ziel dieser Mitteilung ist es, eine Bestandsaufnahme der jüngsten europäischen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Finanzanalysen und der Finanzanalysten vorzunehmen und den Interessengruppen praktische Leitlinien dazu an die Hand zu geben. Außerdem soll auf den Bericht der Forumgruppe für Finanzanalysten[1] eingegangen werden, deren Arbeiten in die Abfassung der Rechtsvorschriften eingeflossen sind.

Doel van deze mededeling is een balans op te maken van en belanghebbenden een praktische leidraad te bieden met betrekking tot de bepalingen van de recente Europese wetgeving in verband met onderzoek op beleggingsgebied en financiële analisten, en tevens te reageren op het verslag van de Forumgroep inzake financiële analisten[1], waarmee bij de redactie van deze wetgeving rekening is gehouden.


Ich will Ihnen ein treffendes Beispiel aus der Tschechischen Republik geben, in der ein Gebiet als günstiges Nahrungshabitat für Rebhühner und Wachteln ausgewiesen wurde und wo die Boden- und Nährstofferosion verringert werden soll.

Ik zal een goed voorbeeld geven uit Tsjechië, waar een gebied is aangewezen om habitats te creëren die gunstig zijn voor de voedselbehoeften van fazanten en kwartels, alsook om de erosie van de bodem en van voedingsstoffen tegen te gaan.


Ich will Ihnen ein treffendes Beispiel aus der Tschechischen Republik geben, in der ein Gebiet als günstiges Nahrungshabitat für Rebhühner und Wachteln ausgewiesen wurde und wo die Boden- und Nährstofferosion verringert werden soll.

Ik zal een goed voorbeeld geven uit Tsjechië, waar een gebied is aangewezen om habitats te creëren die gunstig zijn voor de voedselbehoeften van fazanten en kwartels, alsook om de erosie van de bodem en van voedingsstoffen tegen te gaan.


Das Zentrum soll Wissenschaftlern und Ingenieuren aus der ehemaligen Sowjetunion, die über Kenntnisse und Fertigkeiten auf dem Gebiet der Massenvernichtungswaffen oder der Flugkörperträgersysteme verfügen, die Möglichkeit geben, ihre Fähigkeiten für friedliche Tätigkeiten einzusetzen und einen Beitrag zur Lösung nationaler und internationaler technischer Probleme zu leisten.

Het centrum heeft tot doel wetenschappers en ingenieurs uit de voormalige Sovjet-Unie met kennis en bekwaamheden op het gebied van massavernietigingswapens of raketlanceersystemen de mogelijkheid te bieden hun vaardigheden in te zetten voor vreedzame activiteiten en bij te dragen aan de oplossing van nationale of internationale technische problemen.


Nun, sie sagen aus, dass es in diesem Gebiet einen jüdischen und einen palästinensischen Staat geben soll, dass ganz Jerusalem internationalen Status erhalten soll, dass alle palästinensischen Flüchtlinge in ihre Heimat zurückkehren dürfen und dass Israel die besetzten Gebiete verlassen muss.

Ja, dat er een joodse en een Palestijnse staat in het gebied moeten worden opgericht, dat heel Jeruzalem internationaal gebied moet worden, dat alle Palestijnse vluchtelingen naar hun huis moeten kunnen terugkeren en dat Israël de bezette gebieden dient te verlaten.


Wirtschaftlich ist das Gebiet von kleinen und mittleren Unternehmen geprägt; der Abbau der Hindernisse für eine grenzübergreifende wirtschaftliche Zusammenarbeit soll diesen Anreize geben, über eine rein nationale Zielsetzung hinauszugehen.

De economische situatie in het programmagebied wordt gekenmerkt door kleine en middelgrote bedrijven die er belang bij zouden hebben hun nationale oriëntatie op te geven en daartoe zullen worden aangespoord doordat belemmeringen voor grensoverschrijdende economische samenwerking worden weggenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet geben soll' ->

Date index: 2023-09-30
w