Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebiet des multimodalen verkehrs leisten " (Duits → Nederlands) :

Ausgehend von laufenden sektorspezifischen Tätigkeiten, die – wie z. B. auf dem Gebiet des multimodalen Verkehrs – bereits zur datengesteuerten Wirtschaft beitragen, soll diese Mitteilung eine Diskussion mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und anderen Beteiligten wie dem Netz nationaler digitaler Koordinatoren[6] über die Aufstellung eines solchen Aktionsplans anstoßen.

Met deze mededeling wordt voortgebouwd op activiteiten die al in de sectoren worden ontplooid en die bijdragen tot een data-economie, bijvoorbeeld op het gebied van multimodaal reizen, en wordt gestreefd naar een debat over de ontwikkeling van een dergelijk actieplan met het Parlement, de Raad en andere belanghebbenden, waaronder het netwerk van nationale digitale coördinatoren[6].


Ich weiß zum Beispiel, dass die Binnenhäfen an der Donau, sei es in Wien oder in Bratislava, nach der Modernisierung einen bedeutenden Beitrag auf dem Gebiet des multimodalen Verkehrs leisten und somit dafür sorgen werden, dass nicht alles nur mit Lastkraftwagen transportiert wird, da dies natürlich die Umwelt schädigt.

Ik weet bijvoorbeeld dat de rivierhavens op de Donau, in Wenen of in Bratislava, na modernisering een zeer belangrijke bijdrage zullen leveren aan de multimodaliteit van het vervoer. Dan wordt niet meer alles vervoerd per vrachtwagen, wat natuurlijk schadelijk is voor het milieu.


Ich weiß zum Beispiel, dass die Binnenhäfen an der Donau, sei es in Wien oder in Bratislava, nach der Modernisierung einen bedeutenden Beitrag auf dem Gebiet des multimodalen Verkehrs leisten und somit dafür sorgen werden, dass nicht alles nur mit Lastkraftwagen transportiert wird, da dies natürlich die Umwelt schädigt.

Ik weet bijvoorbeeld dat de rivierhavens op de Donau, in Wenen of in Bratislava, na modernisering een zeer belangrijke bijdrage zullen leveren aan de multimodaliteit van het vervoer. Dan wordt niet meer alles vervoerd per vrachtwagen, wat natuurlijk schadelijk is voor het milieu.


Den Häfen wird beim Aufbau eines effizienten und nachhaltigen transeuropäischen Verkehrsnetzes eine Schlüsselrolle zukommen, indem sie die Beförderungsmöglichkeiten diversifizieren und einen Beitrag zum multimodalen Verkehr leisten.

Havens zullen een belangrijke rol moeten spelen in de ontwikkeling van een efficiënt en duurzaam trans-Europees netwerk door de transportkeuzes te diversifiëren en bij te dragen tot multimodaal vervoer.


12. weist darauf hin, dass der Einsatz schneller, sauberer Flussschiffe einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Umweltleistung des städtischen Verkehrs leisten kann, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Austausch bewährter Verfahren auf diesem Gebiet zu fördern;

12. wijst erop dat het gebruik van snelle, schone rivierschepen de ecologische voetafdruk van het stedelijk vervoer in aanzienlijke mate kan helpen verkleinen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten de uitwisseling van best practices op dit vlak te bevorderen;


8. ist der Ansicht, dass die territoriale Dimension dieser Strategie von wesentlicher Bedeutung ist und einen Beitrag zum territorialen Zusammenhalt der EU leisten wird; vertritt die Auffassung, dass die territoriale Dimension sich insbesondere mit dem Aufbau und der Verknüpfung von Verkehrs- und Energienetzen und der Entwicklung der Meeresenergie, der Entwicklung städtischer und ländlicher ...[+++]

8. acht de territoriale dimensie van deze strategie essentieel en denkt dat deze zal bijdragen aan de territoriale samenhang van de EU; is de mening toegedaan dat men zich in het kader van deze dimensie in het bijzonder moet bezighouden met het openen en de interconnectie van vervoers- en energienetwerken en de ontwikkeling van mariene energie, de ontwikkeling van stedelijke en plattelandsgebieden en de versteviging van de verbindingen tussen land en zee en tussen de zee en de binnenwateren;


- Zugänglichkeit und Mobilität Im Vorentwurf war die Regierung der Ansicht, dass: - der Standort eine hervorragende Zugänglichkeit zur Autobahn E42 über die N657 aufweist; - das Projektgebiet zwar keinen Schienenanschluss besitzt, es aber aufgrund der Konzentration der Verstädterung im Weser- und im Högne-Tal, in denen in der Region Verviers das Eisenbahnnetz verläuft, praktisch ausgeschlossen ist, Grundstücke von ausreichender Grösse in unmittelbarer Nähe der Eisenbahn zu finden; - das vor kurzem auf dem Plateau angelegte Autobahnnetz im Allgemeinen weit vom Eisenbahnnetz entfernt ist und es deshalb praktisch ausgeschlossen ist, in de ...[+++]

- Toegankelijkheid en mobiliteit In het voorontwerp is de Regering van mening dat : - de site een uitstekende toegankelijkheid heeft naar de autosnelweg E42, via de N657; - als het gebied van het ontwerp niet wordt aangesloten op de spoorweg is het praktisch uitgesloten om terreinen met voldoende oppervlakte te vinden in de onmiddellijke buurt van de spoorweg, omwille van de stedelijke concentratie in de valleien van de Vesder en de Högne, die gebruik maakt van het spoorwegnet in de streek van Verviers; - het autowegennet dat recentelijk werd aangelegd op het plateau, is in het algemeen verwijderd van het spoorwegnet, en het is dan oo ...[+++]


- Zugänglichkeit und Multimodalität Das Gebiet besitzt zwar keinen Schienenanschluss mehr, die zur Niederlassung dort zugelassenen Unternehmen können aber sinnvollerweise die Dienste der multimodalen Plattformen Lüttich-Bierset und Lüttich Renory in Anspruch nehmen. Die Umweltverträglichkeitsprüfung stellt fest, dass das Projekt den Verkehr auf der Z ...[+++]

- Toegankelijkheid en multimodaliteit Als het gebied niet langer aangesloten is op de spoorweg, kunnen de ondernemingen die toelating krijgen zich hier te vestigen, gebruik maken van de diensten van de multimodale platformen van Luik-Bierset en Luik Renory; De effectenstudie vestigt er de aandacht op dat door het ontwerp het verkeer naar de E42 via de N659 zal toenemen.


B. in der Erwägung, dass die Unabhängigkeit und die Zuverlässigkeit von Galileo einen wichtigen Beitrag zur Umsetzung des Gemeinschaftsziels einer für Umwelt und Wirtschaft nachhaltigen Mobilität auf dem Gebiet der Europäischen Union, insbesondere durch eine substanzielle Verbesserung der Interoperabilität auf dem Eisenbahnsektor und im Allgemeinen durch die Planung des Verkehrs und der Routen auf europäischem Gebiet, ...[+++]

B. overwegende dat de onafhankelijkheid en betrouwbaarheid van Galileo in belangrijke mate kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de communautaire doelstelling van een duurzame mobiliteit in het belang van het milieu en de economie op het grondgebied van de Europese Unie, met name door de wezenlijke verbetering van de interoperabiliteit van het spoorwegnet en meer in het algemeen het beheer van de diverse vormen van verkeer en vervoer binnen Europa,


Das im TINA-Prozeß bestimmte Verkehrsnetz umfaßt die zehn multimodalen paneuropäischen Verkehrskorridore im Gebiet der Bewerberländer, die im Juni 1997 auf der dritten paneuropäischen Verkehrskonferenz in Helsinki befürwortet wurden, sowie weitere Bestandteile des Netzes, die auf der Grundlage der Leitlinien der Entscheidung Nr. 1692/96/EG für den T ...[+++]

Het door TINA in kaart gebrachte vervoersnetwerk omvat tien multimodale pan-Europese vervoerscorridors, waarvan de keuze op de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997 werd onderschreven, op het grondgebied van de kandidaat-landen, en daarnaast netwerkcomponenten die zijn geselecteerd op basis van de als onderdeel van de TEN-vervoersrichtsnoeren in Beschikking nr. 1692/96/EG opgenomen criteria.


w