Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiet dazu beigetragen » (Allemand → Néerlandais) :

Er hat ferner dazu beigetragen, die Unterstützung der Industrie für Gemeinschaftsinitiativen auf diesem Gebiet zu kanalisieren.

Het heeft er eveneens toe geleid dat de industrie gerichter steun is gaan verlenen voor communautaire initiatieven op dit gebied.


3. weist darauf hin, dass Investitionen im Rahmen der Kohäsionspolitik dazu beigetragen haben, die negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise abzuschwächen, und in einigen europäischen Ländern nun einen beträchtlichen Teil des Investitionshaushalts ausmachen; erkennt die Bemühungen der Kommission an, Investitionen im Rahmen der Kohäsionspolitik in die Gebiete umzuleiten, die am stärksten von der Krise in Mitleidenschaft gezogen wurden;

3. erkent dat de investeringen in het kader van het expansiebeleid de negatieve gevolgen van de economische en financiële crisis hebben helpen beperken en in bepaalde Europese landen een belangrijk onderdeel van de investeringsbegroting zijn geworden; erkent de inspanningen van de Commissie om deze investeringen te verleggen naar gebieden die het hardst zijn getroffen door de crisis;


8. fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat so rasch wie möglich Vorschläge für die Einführung eines Qualitätszertifikats für den Tourismus in Europa vorzulegen, durch das – indem die Sicherheit und die Zugänglichkeit für Verbraucher und das Vertrauen der Verbraucher in Bezug auf eine Reihe von Tourismusprodukten verbessert werden – dazu beigetragen wird, die Qualität der Dienstleistungen in einem bestimmten geografischen Gebiet zu steigern sowie sozial und ökologisch verantwortungsvolle Tourismusdienstleistungen zu förde ...[+++]

8. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een voorstel in te dienen bij het Parlement en de Raad tot vaststelling van een Europees kwaliteitslabel voor de toeristische sector, dat, door de veiligheid van de consumenten te vergroten, de toegankelijkheid te verbeteren en het vertrouwen van de consument in een aantal toeristische producten te verhogen, zal bijdragen aan de verbetering van de dienstverlening in het desbetreffende geografische gebied en aan de bevordering van maatschappelijk en ecologisch verantwoorde toeristische diensten ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die dramatischen Terroranschläge auf dem Gebiet der EU seit den Anschlägen vom 11. September 2001 in den Vereinigten Staaten einschließlich der Anschläge in Madrid 2004 und in London 2005 beträchtlich dazu beigetragen haben, dass eine Sensibilisierung der EU-Bürger für ein Streben nach gemeinsamer Sicherheit stattgefunden hat;

C. overwegende dat de ernstige terroristische aanslagen op EU-grondgebied sinds de aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten, waaronder de terroristische aanslagen in Madrid in 2004 en de aanslagen in Londen in 2005, een grote weerslag hebben gehad op de perceptie van de openbare veiligheid door de burgers van de EU;


C. in der Erwägung, dass die dramatischen Terroranschläge auf dem Gebiet der EU seit den Anschlägen vom 11. September 2001 in den Vereinigten Staaten einschließlich der Anschläge in Madrid 2004 und in London 2005 beträchtlich dazu beigetragen haben, dass eine Sensibilisierung der EU-Bürger für ein Streben nach gemeinsamer Sicherheit stattgefunden hat;

C. overwegende dat de ernstige terroristische aanslagen op EU-grondgebied sinds de aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten, waaronder de terroristische aanslagen in Madrid in 2004 en de aanslagen in Londen in 2005, een grote impact hebben gehad op de perceptie van de openbare veiligheid door de burgers van de EU;


Die Herstellung des Käses, seine Bedeutung für die Ernährung und sein Beitrag zur örtlichen Wirtschaft haben in entscheidendem Maße dazu beigetragen, breite Bevölkerungsschichten an das Gebiet zu binden und damit die schädliche Abwanderung aus den Bergregionen zu verhindern.

De kaasproductie, de belangrijke rol van kaas als voedingsmiddel en de gunstige invloed daarvan op de plaatselijke economie zijn beslissend geweest voor het behoud van de verschillende bevolkingslagen in deze streek en remmen het schadelijke proces van ontvolking van de bergdorpen.


Aus den verfügbaren Bewertungen geht hervor, dass die durch die vorangehenden Entscheidungen geschaffene Finanzregelung auf diesem Gebiet dazu beigetragen hat, dass die Mitgliedstaaten ihre Strukturen, ihre Ausstattung und ihre Methoden zur Information, Überwachung und Kontrolle wie auch die Kompetenzen ihrer Inspektoren verbessert haben.

Volgens de beschikbare beoordelingen heeft het financiële stelsel dat tot stand is gebracht door de eerdere beschikkingen op dit gebied er namelijk toe bijgedragen dat de lidstaten met name hun structuren, uitrustingen en technieken voor informatie, inspectie en controle, evenals de competenties van hun inspecteurs hebben versterkt.


Daneben hat es dazu beigetragen, die Initiative URBAN [65] des Gemeinschaftsfonds für Regionale Entwicklung anzustoßen, in deren Rahmen ungefähr 1 Mrd. EUR für die nachhaltige Entwicklung städtischer Gebiete mit schweren sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Problemen bereitgestellt wurde.

Het groenboek heeft bijgedragen aan de start van het URBAN-initiatief [65] van het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds, dat ongeveer een miljard euro ter beschikking stelde voor de duurzame ontwikkeling van stadsdistricten die kampen met ernstige sociale, economische en milieuproblemen.


Er hat ferner dazu beigetragen, die Unterstützung der Industrie für Gemeinschaftsinitiativen auf diesem Gebiet zu kanalisieren.

Het heeft er eveneens toe geleid dat de industrie gerichter steun is gaan verlenen voor communautaire initiatieven op dit gebied.


Daneben hat es dazu beigetragen, die Initiative URBAN [65] des Gemeinschaftsfonds für Regionale Entwicklung anzustoßen, in deren Rahmen ungefähr 1 Mrd. EUR für die nachhaltige Entwicklung städtischer Gebiete mit schweren sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Problemen bereitgestellt wurde.

Het groenboek heeft bijgedragen aan de start van het URBAN-initiatief [65] van het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds, dat ongeveer een miljard euro ter beschikking stelde voor de duurzame ontwikkeling van stadsdistricten die kampen met ernstige sociale, economische en milieuproblemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet dazu beigetragen' ->

Date index: 2022-09-25
w