(1) Wird ein Erzeugnis mit Ur
sprung in der einen Vertragspartei in derart erhöhten Mengen und unter solchen
Bedingungen in das Gebiet der anderen Vertragspartei
eingeführt, dass wegen der besonderen Empfindlichkeit der Agrarmärkte ein erheblicher Schaden oder eine ernste Störung
auf den Märkten der anderen Vertragspartei für gleichartige oder unmittelbar konkurrierende
...[+++]Erzeugnisse verursacht wird oder droht, so kann diese Vertragpartei ungeachtet des Artikels 92 dieses Abkommens und des Artikels 5 des WTO-Übereinkommens über die Landwirtschaft unter den Voraussetzungen und nach den Verfahren dieses Artikels geeignete Maßnahmen treffen.1. Indien, gegeven de bijzondere gevoeligheid van de landbouwmarkten, een product van een der partijen op het
grondgebied van de andere partij in zodanig toegenomen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat dit voor de markt van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten van de andere partij tot ernstige s
chade of verstoring leidt of tot ernstige schade of verstoring dreigt te leiden, kan die partij, onverminderd het bepaalde in artikel 92 van deze overeenkomst en in artikel 5 van de WTO-overeenkomst inz
...[+++]ake de landbouw, passende maatregelen nemen op de voorwaarden en volgens de procedures die in dit artikel zijn vastgesteld.