Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeten mitzuteilen welche " (Duits → Nederlands) :

Elia hat die CREG ebenfalls gebeten, ihr mitzuteilen, welche Maßnahmen sie infolge der von Elia gemachten Feststellung zu treffen beabsichtigt.

Elia heeft ook aan de " CREG" gevraagd welke gevolgen, met name inzake tarieven, ze aan de door Elia gedane vaststelling wil geven.


Die Mitgliedstaaten der EU werden gebeten, diese Grundsätze innerhalb von sechs Monaten anzuwenden und der Kommission ab Dezember 2014 jährlich mitzuteilen, welche Maßnahmen eingeführt wurden.

De EU-lidstaten worden uitgenodigd om binnen zes maanden uitvoering te geven aan de beginselen en om de Commissie vanaf december 2014 jaarlijks in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben getroffen.


Elia hat die CREG ebenfalls gebeten, ihr mitzuteilen, welche Maßnahmen sie infolge der von Elia gemachten Feststellung zu treffen beabsichtigt.

Elia heeft ook aan de CREG gevraagd welke gevolgen, met name inzake tarieven, ze aan de door Elia gedane vaststelling wil geven.


Elia hat die CREG ebenfalls gebeten, ihr mitzuteilen, welche Massnahmen sie infolge der von Elia gemachten Feststellung zu treffen beabsichtigt.

Elia heeft ook aan de GREG gevraagd welke gevolgen, met name inzake tarieven, ze aan de door Elia gedane vaststelling wil geven.


Da dieses Bauvorhaben von der EU unterstützt wird, wird die Kommission gebeten mitzuteilen, welche Umweltverträglichkeitsprüfungen (Richtlinie 85/337/EWG) vorrangig herangezogen wurden, und ob bei diesen Prüfungen auch die Risiken für die Sagrada Familia und andere historische Bauten bewertet wurden?

Aangezien het hier gaat om een door de EU gefinancierd project, wensen wij te weten welke voorafgaande milieueffectbeoordelingen (richtlijn 85/337/EEG) zijn uitgevoerd, en of daarbij de risico's voor de Sagrada Familia en andere historische gebouwen zijn geëvalueerd.


Da dieses Bauvorhaben von der EU unterstützt wird, wird die Kommission gebeten mitzuteilen, welche Umweltverträglichkeitsprüfungen (Richtlinie 85/337/EWG ) vorrangig herangezogen wurden, und ob bei diesen Prüfungen auch die Risiken für die Sagrada Familia und andere historische Bauten bewertet wurden?

Aangezien het hier gaat om een door de EU gefinancierd project, wensen wij te weten welke voorafgaande milieueffectbeoordelingen (richtlijn 85/337/EEG ) zijn uitgevoerd, en of daarbij de risico's voor de Sagrada Familia en andere historische gebouwen zijn geëvalueerd.


Das Aussterben der Tiger ist nicht nur ein Problem, das allein Indien betrifft, sondern würde einen kolossalen Verlust für uns alle bedeuten. Die Kommission wird daher gebeten, mitzuteilen, welche Finanzmittel und technische Hilfe die EU für die Wildfauna und insbesondere für die Einrichtung neuer Reservate zur Förderung des Schutzes und der Fortpflanzung der Tiere bereitstellen kann.

Als tijgers uitsterven, is dit niet alleen het probleem van India, maar zou dit een enorm verlies zijn voor ons allen. Kan de Commissie daarom verduidelijken welke financiering en technische assistentie de EU voor de dieren in het wild kan verstrekken, met name om nieuwe beschermde habitats te creëren, zodat de tijgers kunnen worden beschermd en zij zich kunnen voortplanten?


Das Aussterben der Tiger ist nicht nur ein Problem, das allein Indien betrifft, sondern würde einen kolossalen Verlust für uns alle bedeuten. Die Kommission wird daher gebeten, mitzuteilen, welche Finanzmittel und technische Hilfe die EU für die Wildfauna und insbesondere für die Einrichtung neuer Reservate zur Förderung des Schutzes und der Fortpflanzung der Tiere bereitstellen kann.

Als tijgers uitsterven, is dit niet alleen het probleem van India, maar zou dit een enorm verlies zijn voor ons allen. Kan de Commissie daarom verduidelijken welke financiering en technische assistentie de EU voor de dieren in het wild kan verstrekken, met name om nieuwe beschermde habitats te creëren, zodat de tijgers kunnen worden beschermd en zij zich kunnen voortplanten?


Da es sich hierbei um ein Gemeinschaftsproblem handelt, wird die Kommission gebeten mitzuteilen, welche Maßnahmen sie derzeit prüft oder bereits eingeleitet hat, um den Forderungen des Europäischen Parlaments in der angenommenen Entschließung nachzukommen.

Omdat het om een communautair probleem gaat zou ik van de Commissie graag vernemen welke maatregelen zij overweegt te nemen of reeds heeft genomen om in te gaan op de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie heeft verwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeten mitzuteilen welche' ->

Date index: 2022-09-24
w