(5) Es sollte ein Notifizierungsverfahren eingerichtet werden, das Herstellern und Formulierern die Möglichkeit bietet, der Kommission ihr Interesse an einer möglichen Aufnahme eines alten Wirkstoffs in die Anhänge I, IA oder IB der Richtlinie für eine oder mehrere spezifische Produktarten zu bekunden und ihr mitzuteilen, dass sie sich zur Übermittlung aller Informationen verpflichten, die für eine sachgerechte Bewertung des betreffenden Wirkstoffs und eine Entscheidung über diesen Wirkstoff erforderlich sind.
(5) Er dient een kennisgevingsprocedure te worden vastgesteld volgens welke de betrokken producenten en formuleerders het recht hebben de Commissie mee te delen dat zij er belang bij hebben de mogelijke opneming van een bestaande werkzame stof in bijlage I, bijlage IA of bijlage IB bij de richtlijn voor een of meer specifieke productsoorten te waarborgen alsmede hun toezeggingen mee te delen alle vereiste informatie te verstrekken voor een adequate evaluatie van en beslissing over die werkzame stof.