Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geben deshalb müssen " (Duits → Nederlands) :

Deshalb müssen die europäischen Maßnahmen in diesem Bereich intensiviert werden, während die EU gleichzeitig alles daran setzt, die Lebensqualität in den Entwicklungsländern zu verbessern und so Anreize für Wirtschaftswachstum in diesen Ländern zu geben.

Daarom moet de EU haar maatregelen op dit gebied opvoeren en tegelijk de levenskwaliteit in de ontwikkelingslanden helpen verbeteren en hun economieën helpen stimuleren;


Deshalb geben wir den Mitgliedstaaten nun gezielte Empfehlungen an die Hand, um ihnen zu helfen, ihre Bemühungen zu verstärken und zu beschleunigen: Maßnahmen, die den Roma helfen sollen, müssen auf lokaler Ebene stattfinden, verschiedene Länder müssen zusammenarbeiten, und es muss dringend gehandelt werden, um die Lage der jungen Roma zu verbessern.“

Daarom geven we de lidstaten nu specifieke aanwijzingen om sneller en beter te werk te gaan. Roma moeten vaker op lokaal niveau worden geholpen, landen moeten samenwerken en er moet dringend iets worden gedaan aan de situatie van jonge Roma".


Herr Präsident, dieses Haus ist der demokratische Herzschlag der Europäischen Union, und deshalb müssen wir uns stets sehr klar und sehr energisch äußern, wir müssen ein deutliches und genau umrissenes Signal unserer alles umfassenden und dauerhaften Verpflichtung gegenüber der Sache der Menschenrechte aussenden, die, wie wir heute Abend in diesem Haus hörten, nicht für eine Region oder einen Kontinent festgelegt oder verkündet werden, sondern weltweiten, universellen Charakter tragen, und wir müssen beginnen, ein Beispiel dafür hier in unserem eigenen Haus zu ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, dit huis is het democratische kloppende hart van de Europese Unie en daarom is het onze plicht om ons te allen tijde duidelijk en krachtig uit te drukken, om zo de duidelijke, helder omschreven boodschap over te brengen dat wij de zaak van de mensenrechten volkomen en permanent zijn toegedaan, mensenrechten die, zoals we vanavond in dit Huis hebben gehoord, geen betrekking hebben op een bepaalde regio of een enkel continent, maar die een universele, wereldomvattende betekenis hebben, en het wordt tijd dat wij in ons eigen huis het goede voorbeeld gaan geven.


Herr Präsident, dieses Haus ist der demokratische Herzschlag der Europäischen Union, und deshalb müssen wir uns stets sehr klar und sehr energisch äußern, wir müssen ein deutliches und genau umrissenes Signal unserer alles umfassenden und dauerhaften Verpflichtung gegenüber der Sache der Menschenrechte aussenden, die, wie wir heute Abend in diesem Haus hörten, nicht für eine Region oder einen Kontinent festgelegt oder verkündet werden, sondern weltweiten, universellen Charakter tragen, und wir müssen beginnen, ein Beispiel dafür hier in unserem eigenen Haus zu ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, dit huis is het democratische kloppende hart van de Europese Unie en daarom is het onze plicht om ons te allen tijde duidelijk en krachtig uit te drukken, om zo de duidelijke, helder omschreven boodschap over te brengen dat wij de zaak van de mensenrechten volkomen en permanent zijn toegedaan, mensenrechten die, zoals we vanavond in dit Huis hebben gehoord, geen betrekking hebben op een bepaalde regio of een enkel continent, maar die een universele, wereldomvattende betekenis hebben, en het wordt tijd dat wij in ons eigen huis het goede voorbeeld gaan geven.


Diese Möglichkeit wird es immer geben. Deshalb müssen wir Wege finden, um freiwillige und unentgeltliche Spenden zu fördern, damit der Bedarf gedeckt werden kann und dem illegalen Handel oder derartigen Zahlungen sowie den damit verbundenen Risiken der Boden entzogen wird.

Daarom moeten wij manieren vinden om vrijwillige, onbetaalde donaties te bevorderen, zodat in de vraag wordt voorzien en er geen behoefte meer is aan illegale handel of betalingen met alle risico’s die daarmee gepaard gaan.


Vor dem Hintergrund der demografischen Herausforderungen und der Verpflichtung der Staaten, jugend- und kinderfreundlichere Gesellschaften zu schaffen, möchte die Berichterstatterin die Notwendigkeit hervorheben, eine Politik zu betreiben, die jungen Menschen mehr Unterstützung gewähren würde, damit sie ihre Bildungs- und Familienentwürfe gleichzeitig erfüllen und verwirklichen können, ohne deshalb einem dieser Projekte zu Lasten des anderen Vorrang geben zu müssen.

In het kader van de demografische uitdagingen en het engagement van de lidstaten om maatschappijen te ontwikkelen die meer kind- en jeugdvriendelijk zijn, wil de rapporteur onderstrepen dat beleidsmaatregelen moeten worden goedgekeurd die zorgen voor meer steun voor jongeren zodat deze hun opleiding- en gezinsproject tegelijk kunnen realiseren zonder het ene ten koste van het andere moet gaan.


Forschung und Innovation entstehen aus einer Vielfalt von Ideen: Deshalb müssen wir jungen Menschen die Freiheit geben, ihre Ideen zu entwickeln und kreativ zu sein.

Onderzoek en innovatie komen voort uit uiteenlopende ideeën, en we moeten jongeren dus de vrijheid geven om hun ideeën uit te werken en creatief te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : ländern zu geben     deshalb     deshalb müssen     deshalb geben     helfen sollen müssen     haus zu geben     immer geben     immer geben deshalb     geben deshalb müssen     anderen vorrang geben     ohne deshalb     geben zu müssen     freiheit geben     von ideen deshalb     geben deshalb müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben deshalb müssen' ->

Date index: 2021-03-29
w