Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachtet werden doch " (Duits → Nederlands) :

« Die Regierung hat sich bei der letzten Haushaltskontrolle bemüht, die zu ergreifenden Maßnahmen mit gerechten Bedingungen zu verbinden, insbesondere im Steuerbereich, und sie hat darauf geachtet, gewisse Lücken zu füllen; diesbezüglich denkt der Staatssekretär an die Investmentgesellschaften, die nunmehr gleich behandelt werden, ungeachtet dessen, ob es europäische oder nichteuropäische sind. Die Maßnahme, wodurch die Rechtsanwälte mehrwertsteuerpflichtig werden, trägt auch zu dieser Logik bei; sämtliche Güter und Dienste unterlie ...[+++]

« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen. Ook de invoering van de BTW-plicht voor advocaten is een dergelijke maatregel : vandaag de dag is er reeds voor quasi alle goederen en diensten BTW verschuldigd, de advocaten konden dan ook niet de uitzondering op de regel blijven. De staatssecret ...[+++]


Zwar sollen die Sicherungsmaßnahmen zur Wahrung der Vertraulichkeit geachtet werden, doch würde ein Zugang zu zusätzlichen Informationen oder Dokumenten auf Ersuchen einer natürlichen oder juristischen Person die Transparenz erhöhen und das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Sicherheit von Industrieanlagen stärken.

Met inachtneming van de waarborgen voor de vertrouwelijkheid, zou de toegang tot extra informatie of documenten op verzoek van natuurlijke of rechtspersonen de transparantie en het vertrouwen van het publiek in de veiligheid van industriële installaties vergoten.


Zwar muss die Unabhängigkeit der EZB uneingeschränkt geachtet werden, doch die Bank kann nicht von ihrer Verantwortung freigesprochen werden, Informationen über ihre Tätigkeiten zu liefern und einen regelmäßigen Dialog mit demokratisch gewählten Politikern zu führen.

Hoewel de onafhankelijkheid van de ECB volledig moet worden gerespecteerd, kan de Bank niet worden ontslagen van zijn verantwoordelijkheid om informatie te verstrekken over zijn activiteiten en deel te nemen aan periodieke dialogen met democratisch verkozen politici.


Zwar haben einige Mitgliedstaaten (31) die lebenslange Bildungsberatung zur politischen Priorität erklärt, doch muss noch mehr darauf geachtet werden, die Beratung für Erwachsene zu intensivieren.

Alhoewel sommige lidstaten (31) van levenslange begeleiding een politieke topprioriteit hebben gemaakt, moet nog altijd bijzondere aandacht worden besteed aan meer begeleiding van volwassenen.


Zwar sind bildungs- und familienpolitische Maßnahmen Sache der einzelstaatlichen Behörden, doch es sollte stets darauf geachtet werden, dass Familienleben und Studienzeiten vereinbart werden können.

Hoewel onderwijs en gezin in principe onder de nationale bevoegdheid en verantwoordelijkheid vallen, is het in alle opzichten van groot belang dat vrouwen worden geholpen om gezin en studie met elkaar te verzoenen.


Wir glauben, dass ein durch ethnische und religiöse Vielfalt geprägtes Europa für die Zukunft ins Auge gefasst werden kann, doch nur, wenn die Menschenrechte aller geachtet werden.

Wij denken dat een toekomst met een multicultureel en multireligieus Europa mogelijk is, mits in dat Europa eenieders mensenrechten worden geëerbiedigd.


In einem solchen Fall kann eine Beihilfe das Problem beseitigen, doch muss darauf geachtet werden, dass Beihilfen nicht verschwendet werden.

Met subsidies kan in dit geval het probleem worden opgelost, maar tot verspilling leidende subsidies moeten worden vermeden.


Die Menschenrechte werden generell geachtet, doch sind in mehreren Bereichen Mängel festzustellen: die Unabhängigkeit des Justizsystems bedarf der weiteren Konsolidierung.

In het algemeen worden de mensenrechten geëerbiedigd, maar er zijn tekortkomingen op diverse gebieden: de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht dient verder te worden versterkt.


w