Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte palästinensische Gebiete
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Gaza
Gazastreifen
Klage wegen Vertragsverletzung
Mitglied von Rechts wegen
Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts
Ost-Jerusalem
Palästina
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall
Westbank
Westjordanland

Traduction de «gaza wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts

nietigheid wegens tweezijdige schijnhandeling


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass in Gaza ganze Stadtviertel und lebenswichtige Infrastrukturen zerstört wurden, darunter das Kraftwerk, das nach wie vor nicht betriebsbereit ist, sodass täglich 18-stündige Stromausfälle verzeichnet werden, und dass ca. 450 000 Menschen wegen Beschädigung oder niedrigem Druck noch immer keinen Zugang zur städtischen Wasserversorgung haben;

G. overwegende dat hele woonwijken en essentiële infrastructuur in Gaza met de grond gelijk gemaakt zijn, waaronder de elektriciteitscentrale van Gaza, die nog steeds niet werkt, waardoor er stroomonderbrekingen van 18 uur per etmaal zijn en ongeveer 450 000 mensen door schade of te lage druk nog steeds geen leidingwater hebben;


D. in der Erwägung, dass die israelischen Luftangriffe vielfältige zivile Ziele getroffen haben, einschließlich der zentralen Moschee von Gaza und eines islamischen Behindertenheims; in Kenntnis von Berichten, nach denen mehr als 940 Wohnhäuser beschädigt oder zerstört worden seien; in der Erwägung, dass 17 000 Palästinenser im nördlichen Gaza in Einrichtungen der Vereinten Nationen geflohen sind, nachdem Israel eine Warnung vor bevorstehenden Luftangriffen herausgegeben hat; in der Erwägung, dass 400 000 Menschen derzeit wegen der Militärschläge ...[+++]

D. overwegende dat diverse burgerlocaties, waaronder de centrale moskee in Gaza en een islamitisch tehuis voor gehandicapten, zijn geraakt door Israëlische luchtaanvallen; overwegende dat naar verluidt 940 woningen zijn beschadigd of vernietigd; overwegende dat 17 000 Palestijnen in Noord-Gaza hun toevlucht hebben gezocht in VN-faciliteiten nadat Israël had gewaarschuwd voor op handen zijnde luchtaanvallen; overwegende dat 400 000 mensen het door de militaire aanvallen momenteel zonder elektriciteit moeten stellen en er ook sprake ...[+++]


Fühlte man vor einer Woche Mitleid und Empörung für die unschuldigen palästinensischen Bürgerinnen und Bürger, darunter viele Kinder, die in Gaza wegen des Einsatzes unverhältnismäßiger militärischer Gewalt sterben mussten, so richtet sich heute seit dem ungeheuerlichen tödlichen Attentat am vergangenen Donnerstag auf eine Schule in Jerusalem unser Mitgefühl mit Entsetzen auch an die israelische Bevölkerung.

Terwijl we verleden week nog medelijden en verontwaardiging voelden ten aanzien van de onschuldige Palestijnse burgers, waaronder vele kinderen, die hun leven in Gaza lieten door het overdreven gebruik van militair geweld, delen we sinds de afschuwelijke en moorddadige aanslag op een school in Jeruzalem de droefheid en de woede van de Israëlische bevolking.


Sie stellte bei den ungarischen Einwanderungsbehörden einen Antrag auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft, da sie nicht in den Gaza-Streifen zurückkehren wollte, der wegen des Konflikts zwischen Fatah und Hamas unsicher sei.

Zij heeft bij de Hongaarse immigratiedienst de vluchtelingenstatus aangevraagd omdat zij niet wilde terugkeren naar de Gazastrook, die volgens haar onveilig was door het conflict tussen Fatah en Hamas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegen der Lage in Gaza hält sich die Mission derzeit in Bereitschaft, aber die EU hat erklärt, dass sie bereit ist, ihre Tätigkeiten im Einvernehmen mit den Parteien wieder aufzunehmen, sobald die Umstände dies erlauben.

Vanwege de situatie in Gaza is de missie momenteel standby, maar de EU heeft laten weten dat zij paraat staat om haar activiteiten te hervatten zodra de omstandigheden het toelaten en in overeenstemming met de partijen.


2. ist äußerst besorgt wegen der jüngsten Vorfälle im Gaza-Streifen; verurteilt die mit militärischen Mitteln vollzogene Übernahme der Kontrolle des Gaza-Streifens durch die Hamas; fordert die Wiederaufnahme des internen politischen Dialogs der Palästinenser untereinander im Geiste der Wiederversöhnung und nationalen Einheit, um eine geografische und politische Spaltung des Westjordanlands und des Gaza-Streifens zu verhindern;

2. is ten zeerste verontrust over de jongste gebeurtenissen in de Gazastrook; veroordeelt de militaire machtsovername door Hamas in de Gazastrook; dringt aan op hervatting van de politieke dialoog tussen de Palestijnen onderling in een geest van verzoening en nationale eenheid teneinde een geografische en politieke scheiding tussen de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te voorkomen;


2. ist äußerst besorgt wegen der jüngsten Vorfälle im Gaza-Streifen; verurteilt die mit militärischen Mitteln vollzogene Übernahme der Kontrolle des Gaza-Streifens durch die Hamas; fordert die Wiederaufnahme des internen politischen Dialogs der Palästinenser untereinander im Geiste der Wiederversöhnung und nationalen Einheit, um eine geografische und politische Spaltung des Westjordanlands und des Gaza-Streifens zu verhindern;

2. is ten zeerste verontrust over de jongste gebeurtenissen in de Gazastrook; veroordeelt de militaire machtsovername door Hamas in de Gazastrook; dringt aan op hervatting van de politieke dialoog tussen de Palestijnen onderling in een geest van verzoening en nationale eenheid teneinde een geografische en politieke scheiding tussen de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te voorkomen;


w