Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahmeland
Aufnahmeland
Empfangsland
Gastgebendes Land
Gastland
Gastland
Mit Fachkräften zusammenarbeiten
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeiten

Traduction de «gastländer zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers






Aufnahmeland | Empfangsland | Gastland

gastland | land van ontvangst | land van opname






mit Fachkräften zusammenarbeiten

samenwerken met deskundigen


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang werden Experten für Arbeitskräfteplanung in den Mitgliedstaaten ermittelt, die die zuständigen Behörden in anderen Mitgliedstaaten beim Aufbau solcher Planungskapazitäten unterstützen können; d) Entwicklung eines EU-Leitfadens zur Frage, wie Herkunfts- und Gastländer zusammenarbeiten können, um wechselseitig positive Lösungen hinsichtlich Ausbildungskapazitäten und zirkularer Mobilität zu finden (2014-2015); und e) Informationen zu Mobilitätstrends bei Angehörigen der Gesundheitsberufe in den Mitgliedstaaten (2013-2015).

Bij deze actie zullen deskundigen op het gebied van personeelsplanning in de lidstaten worden geïdentificeerd, die de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten kunnen bijstaan bij de opbouw van de capaciteit voor de planning van gezondheidswerkers; d) EU-richtsnoeren ontwikkelen voor de wijze waarop uitzendende en ontvangende landen kunnen samenwerken om een voor beide partijen voordelige samenwerking tot stand te brengen in termen van opleidingscapaciteit en circulaire mobiliteit (2014-2015); e) informatie verschaffen over mobiliteitstrends onder gezondheidswerkers in de lidstaten (2013-2015).


180. betont, dass die wichtigste Stärke des EIDHR darin liegt, dass es nicht von der Zustimmung der Regierung des Gastlandes abhängig ist und sich daher auf heikle politische Themen und innovative Ansätze konzentrieren und direkt mit den lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft, die ihre Unabhängigkeit von den staatlichen Behörden wahren müssen, zusammenarbeiten kann;

180. onderstreept dat de kracht van het EIDHR vooral gelegen is in het feit dat het niet afhankelijk is van de instemming van een gastregering en zich daarom kan richten op gevoelige politieke kwesties en op een innovatieve aanpak en direct kan samenwerken met plaatselijke maatschappelijke organisaties, die hun onafhankelijkheid ten opzichte van de overheidsautoriteiten moeten bewaren;


174. betont, dass die wichtigste Stärke des EIDHR darin liegt, dass es nicht von der Zustimmung der Regierung des Gastlandes abhängig ist und sich daher auf heikle politische Themen und innovative Ansätze konzentrieren und direkt mit den lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft, die ihre Unabhängigkeit von den staatlichen Behörden wahren müssen, zusammenarbeiten kann;

174. onderstreept dat de kracht van het EIDHR vooral gelegen is in het feit dat het niet afhankelijk is van de instemming van een gastregering en zich daarom kan richten op gevoelige politieke kwesties en op een innovatieve aanpak en direct kan samenwerken met plaatselijke maatschappelijke organisaties, die hun onafhankelijkheid ten opzichte van de overheidsautoriteiten moeten bewaren;


180. betont, dass die wichtigste Stärke des EIDHR darin liegt, dass es nicht von der Zustimmung der Regierung des Gastlandes abhängig ist und sich daher auf heikle politische Themen und innovative Ansätze konzentrieren und direkt mit den lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft, die ihre Unabhängigkeit von den staatlichen Behörden wahren müssen, zusammenarbeiten kann;

180. onderstreept dat de kracht van het EIDHR vooral gelegen is in het feit dat het niet afhankelijk is van de instemming van een gastregering en zich daarom kan richten op gevoelige politieke kwesties en op een innovatieve aanpak en direct kan samenwerken met plaatselijke maatschappelijke organisaties, die hun onafhankelijkheid ten opzichte van de overheidsautoriteiten moeten bewaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit dieses System der gegenseitigen Anerkennung ohne Schaden für die Erstversicherer in einem Gastland und unter gleichen Wettbewerbsbedingungen in der Union funktionieren kann, muss ähnlich wie bei Banken die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht harmonisiert werden, und die nationalen Aufseher müssen bezüglich ihrer Aufsichtsmethoden zusammenarbeiten.

Om ervoor te zorgen dat dit stelsel van wederzijdse erkenning geen nadelige gevolgen heeft voor de directe verzekeraars in een gastland en gelijke mededingingsomstandigheden creëert binnen de gehele EU, dient de richtlijn - net als bij de banken is gebeurd - op geharmoniseerde wijze in nationaal recht te worden omgezet, waarbij de toezichthouders ten aanzien van de methoden van toezicht samen moeten werken.


Damit dieses System der gegenseitigen Anerkennung ohne Schaden für die Erstversicherer in einem Gastland und unter gleichen Wettbewerbsbedingungen in der Union funktionieren kann, muss ähnlich wie bei Banken die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht harmonisiert werden, und die nationalen Aufseher müssen bezüglich ihrer Aufsichtsmethoden zusammenarbeiten.

Om ervoor te zorgen dat dit stelsel van wederzijdse erkenning geen nadelige gevolgen heeft voor de directe verzekeraars in een gastland en gelijke mededingingsomstandigheden creëert binnen de gehele EU, dient de richtlijn - net als bij de banken is gebeurd - op geharmoniseerde wijze in nationaal recht te worden omgezet, waarbij de toezichthouders ten aanzien van de methoden van toezicht samen moeten werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gastländer zusammenarbeiten' ->

Date index: 2022-11-28
w