Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
Als Folge eines Unfalls
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Folge geben
Folge leisten
Folge~
Gaslieferung und-abnahmenach Können und Vermögen
Kollektive Folge
Posttraumatisch
Septisch

Vertaling van "gaslieferung als folge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gaslieferung und-abnahmenach Können und Vermögen

gas geleverd naar kunnen en vermogen


50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent










posttraumatisch | als Folge eines Unfalls

posttraumatisch | na een letsel


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend


Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (HU) Frau Präsidentin! Nun, da die Gaslieferung als Folge der zunächst zögerlichen, aber letztendlich koordinierten, entschiedenen Intervention der Europäischen Union und trotz verschiedener technischer und anderer vermeintlicher Probleme wiederaufgenommen werden soll, können wir erleichtert aufatmen; aber wir können uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, nu naar verwachting het gastransport in de nabije toekomst op gang komt als resultaat van het aanvankelijk weifelende maar uiteindelijk vastberaden optreden van de Europese Unie en ondanks allerlei technische en andere zogenaamde problemen, kunnen we opgelucht ademhalen maar nog niet gerust zijn.


Ferner wird damit der Forderung des Europäischen Rates nach einer beschleunigten Überprüfung der bestehenden Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung Folge geleistet, damit die Gemeinschaft auf eine eventuelle künftige Störung der Gaslieferung besser vorbereitet ist.

Met het voorstel wordt tevens gevolg gegeven aan de oproep van de Europese Raad tot versnelde herziening van de huidige richtlijn betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening, zodat de Gemeenschap beter ingesteld is op een toekomstige verstoring van de gasvoorziening. Aardgas maakt een kwart van de primaire energievoorziening uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaslieferung als folge' ->

Date index: 2022-06-04
w