Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganzes bemühen darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Eine ganze Reihe von Initiativen erwies sich als erfolgreich bei dem Bemühen, die Herausforderungen an die Wettbewerbsfähigkeit einzelner Sektoren und die möglichen politischen Antworten darauf zu ermitteln.

Een aantal initiatieven wordt als geslaagd beschouwd; zij hebben meer inzicht gegeven in de problemen die het concurrentievermogen van de afzonderlijke sectoren op de proef stellen en in de mogelijke beleidsantwoorden daarop.


6. stellt fest, dass die EU beschlossen hat, zusätzliche Sanktionen zu verhängen, obwohl mit der Umsetzung des Waffenstillstands in der Ostukraine begonnen wurde; weist darauf hin, dass dieser Beschluss angesichts der bisherigen Unklarheiten bei der Umsetzung des Waffenstillstands gerechtfertigt ist; gibt zu bedenken, dass die Union bereit ist, weitere Sanktionen zu verhängen, falls Russland und die separatistischen Kräfte im Donbass nicht den eindeutigen Willen unter Beweis stellen, an der Deeskalation der Krise mitzuwirken; bestärkt zugleich den Präsidenten des Europäischen Rates in seinen Erklärungen, dass die EU je nach Lage vor O ...[+++]

6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de Europese Raad, die heeft verklaard dat de EU de afgesproken sancties geheel of gedeeltelijk kan herzien ...[+++]


Infolgedessen sollte unser ganzes Bemühen darauf ausgerichtet sein, dass all die Männer und Frauen, die aufgrund einer ungezügelten Globalisierung heute vom Fortschritt ausgeschlossen sind, ihre Würde bewahren bzw. wiedererlangen können.

Daarom zouden wij alles in het werk moeten stellen, opdat al die mannen en vrouwen aan wie de vooruitgang momenteel vanwege een slecht beheerste globalisering voorbijgaat, hun waardigheid kunnen behouden of hervinden.


Im Hinblick darauf wird die GFS sich bemühen, das gesamte Fachwissen, auch im nichtnuklearen Bereich, zusammenzubringen und ihre Partner im ESARDA-Netz voll und ganz zu beteiligen.

In dit verband zal het GCO ervoor zorgen alle bevoegdheden te bundelen, ook op het niet-nucleaire gebied, en hierbij de partners van het ESARDA-netwerk volledig te betrekken.


Eine ganze Reihe von Initiativen erwies sich als erfolgreich bei dem Bemühen, die Herausforderungen an die Wettbewerbsfähigkeit einzelner Sektoren und die möglichen politischen Antworten darauf zu ermitteln.

Een aantal initiatieven wordt als geslaagd beschouwd; zij hebben meer inzicht gegeven in de problemen die het concurrentievermogen van de afzonderlijke sectoren op de proef stellen en in de mogelijke beleidsantwoorden daarop.


20. weist darauf hin, dass internationale Unternehmen mit der Erschließung der Erdgasvorkommen von Bangladesch begonnen haben, und ruft die Europäische Union auf, die Regierung von Bangladesch in ihrem Bemühen zu unterstützen, diese Ressourcen ganz im Interesse der Bevölkerung des Landes zu erschließen, wobei dem inländischen Bedarf Vorrang vor Exporten einzuräumen ist;

20. wijst op het feit dat internationale ondernemingen zijn begonnen met de exploitatie van de aardgasreserves van Bangladesh en verzoekt de Europese Unie de regering van Bangladesh te steunen in haar poging deze reserves zodanig te exploiteren dat zij het belang van de bevolking optimaal dienen en in het kader daarvan, alvorens over te gaan tot export, voorrang te geven aan de binnenlandse behoeften;


20. weist darauf hin, dass internationale Unternehmen mit der Erschließung der Erdgasvorkommen von Bangladesch begonnen haben, und fordert die Europäische Union auf, die Regierung von Bangladesch in ihrem Bemühen zu unterstützen, diese Ressourcen ganz im Interesse der Bevölkerung des Landes zu erschließen, wobei dem inländischen Bedarf Vorrang vor Exporten einzuräumen ist;

20. wijst op het feit dat internationale ondernemingen zijn begonnen met de exploitatie van de aardgasreserves van Bangladesh en verzoekt de Europese Unie de regering van Bangladesh te steunen in haar poging deze reserves zodanig te exploiteren dat zij het belang van de bevolking optimaal dienen en in het kader daarvan, alvorens over te gaan tot export, voorrang te geven aan de binnenlandse behoeften;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzes bemühen darauf' ->

Date index: 2022-04-27
w