Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das limbische System betreffen
Die Lehre von den Mißbildungen betreffen
Die Warenbefoerderungen betreffen
Die Warenbewegungen betreffen
Endotoxin betreffen
Endotoxisch
Gemeinschaftliche Massnahmen
Im Ganzen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Limbisch
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Teratologisch

Vertaling van "ganzen eu betreffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Warenbefoerderungen betreffen | die Warenbewegungen betreffen | gemeinschaftliche Massnahmen

communautaire maatregelen inzake het goederenvervoer


im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


limbisch | das limbische System betreffen

limbisch | met betrekking tot een rand


teratologisch | die Lehre von den Mißbildungen betreffen

teratologisch | met betrekking tot misvormingen


endotoxisch | Endotoxin betreffen

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën




Zuständigkeit und Verfahren für Klagen, die Gemeinschaftsmarken betreffen

bevoegdheid en procedure inzake rechtsvorderingen betreffende Gemeenschapsmerken


Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern

kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die Eskalation der Gewalt im Jemen in letzter Zeit, das militärische Eingreifen unter der Leitung Saudi-Arabiens, einschließlich des Einsatzes von Streubomben, und die aktuellen politischen, wirtschaftlichen, sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und humanitären Herausforderungen, die die Bevölkerung im ganzen Land betreffen, schwerwiegende Folgen für die Region haben und eine Bedrohung für den internationalen Frieden und die Sicherheit darstellen; in der Erwägung, dass die jemenitische Zivilbevölkerung, die bereits mit schwierigen Lebensbedingungen zu kämpfen hat, das Hauptopfer der aktuellen militärischen Esk ...[+++]

A. overwegende dat de recente escalatie van het geweld in Jemen, de door Saudi-Arabië geleide militaire interventie ‒ waarbij tevens gebruik wordt gemaakt van clusterbommen ‒ en de voortdurende politieke, veiligheidsgerelateerde, economische en humanitaire problemen die de bevolking van het hele land treffen, ernstige gevolgen hebben voor de regio en een gevaar vormen voor de internationale vrede en veiligheid; overwegende dat voornamelijk de Jemenitische burgerbevolking, die toch al te kampen heeft met abominabele levensomstandighed ...[+++]


Er dient der Sensibilisierung für wichtige Gesundheitsthemen, die das Leben der Menschen in der ganzen EU betreffen – Fragen, die die Europäische Kommission durch Rechtsvorschriften oder andere Initiativen behandelt.

De prijs is erop gericht belangrijke gezondheidskwesties onder de aandacht te brengen die het leven van mensen in de hele EU beïnvloeden en waaraan de Europese Commissie via wetgeving of andere initiatieven iets doet.


Diese OP können einen ganzen Mitgliedstaat und/oder eine ganze Region betreffen; es kann sich aber auch um Kooperationsprogramme handeln, in die mehrere Länder einbezogen sind.

Deze OP's kunnen de hele lidstaten en/of regio's beslaan, of kunnen de vorm hebben van samenwerkingsprogramma's waarbij meer dan een land is betrokken.


– (EN) Der heute vorgelegte Bericht von Herrn Fava wirft einige wichtige Fragen auf, die die zentralen Grundrechte aller Menschen in Europa und auf der ganzen Welt betreffen.

- (EN) Het vandaag behandeld verslag van de heer Fava brengt enkele essentiële kwesties naar voren in verband met eenieders belangrijkste grondrechten in Europa en de rest van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Der heute vorgelegte Bericht von Herrn Fava wirft einige wichtige Fragen auf, die die zentralen Grundrechte aller Menschen in Europa und auf der ganzen Welt betreffen.

- (EN) Het vandaag behandeld verslag van de heer Fava brengt enkele essentiële kwesties naar voren in verband met eenieders belangrijkste grondrechten in Europa en de rest van de wereld.


H. in der Erwägung, dass die CE-Konformitätskennzeichnung sich lediglich auf die wesentlichen Anforderungen und gegebenenfalls Normen bezieht, dass diese aber sehr unterschiedliche Aspekte (z.B. mechanische Sicherheit, Energieeffizienz, chemiebezogene Aspekte) des ganzen Produkts oder von Teilen davon betreffen können, wobei keiner dieser Aspekte auf dem Produkt speziell angegeben wird,

H. overwegende dat het conformiteitsmerk van de EG uitsluitend betrekking heeft op de wezenlijke eisen en de eventuele normen, maar dat deze betrekking kunnen hebben op zeer uiteenlopende aspecten (bijvoorbeeld mechanische veiligheid, doelmatig energiegebruik, scheikundige aspecten) van het product als geheel of slechts op delen ervan, die geen van alle op het product worden gespecificeerd,


Mit Ausnahme des Bereichs des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (im großen und ganzen der ehemalige "Dritte Pfeiler") und der Außenbeziehungen, insbesondere der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, wo die Änderungen am heikelsten sind, betreffen die Änderungen in den übrigen sektoriellen Politikbereichen im wesentlichen die anzuwendenden Verfahren und die Aufteilung der Rechtsgrundlagen zwischen Gesetzgebungsakten und Rechtsakten ohne Gesetzescharakter.

Alleen op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (ongeveer samenvallend met de vroegere derde pijler) en op dat van de externe betrekkingen, in het bijzonder het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid, is sprake van belangrijke veranderingen. Op de overige terreinen van het sectorbeleid hebben de veranderingen vooral betrekking op de toepasselijke procedures en de rechtsgrondslagen, die verschillen naar gelang het om wetgevingsbesluiten of niet-wetgevingsbesluiten gaat.


Freihandelsabkommens breiten sich auf der ganzen Erde rasch aus und betreffen nicht nur die EU.

In de gehele wereld worden er steeds meer vrijhandelsovereenkomsten gesloten, ook zonder de EU als partner.


Mit anderen Worten, es geht nicht darum, die "Probleme der Jugendlichen" darzulegen, sondern darum, wie die Probleme der ganzen Gesellschaft die Jugendlichen betreffen und wie diese damit umgehen.

Met andere woorden, het gaat niet om de "problemen van de jeugd", maar om de problemen van de hele samenleving voor zover die van invloed zijn op de jongeren en zoals die door hen worden beleefd.


Um im öffentlichen Interesse zu gewährleisten, daß der Wettbewerb auf dem Gemeinsamen Markt nicht verfälscht wird, hat die Kommission beschlossen, diesen Fall an die deutschen Behörden zurückzuverweisen, obwohl sie grundsätzlich der Zurückverweisung von Fällen nicht zustimmt, die einen ganzen Mitgliedstaat oder Teile davon betreffen, welche ebenfalls als wesentliche Teile des Gemeinsamen Marktes angesehen sind.

De Commissie heeft met het oog op het openbaar belang dat gelegen is in het voorkomen van mededingingsvervalsing op de gemeenschappelijke markt besloten de zaak naar de Duitse autoriteiten te verwijzen, ook al is het in de regel niet haar gewoonte om verwijzingen van zaken te aanvaarden, die een gehele Lid-Staat of delen van Lid-Staten beïnvloeden, welke tevens beschouwd worden als wezenlijke delen van de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen eu betreffen' ->

Date index: 2024-02-01
w