Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganze welt konnte » (Allemand → Néerlandais) :

Die ganze Welt konnte zum Beispiel vor kurzem die Bilder des georgischen Präsidenten sehen, der am Beginn des Konflikts mit Russland nicht nur die georgische Flagge, sondern auch die EU-Flagge in seinem Büro hatte.

Onlangs heeft de hele wereld bijvoorbeeld kunnen aanschouwen dat de Georgische president, toen hij het conflict met Rusland begon, in zijn werkkamer niet alleen de vlag van Georgië, maar ook die van de EU had hangen.


3. ist der Überzeugung, dass der Handel ein starker Motor für das Wirtschaftswachstum sein könnte, obwohl Entwicklungsprobleme nicht durch Handel allein gelöst werden können; ist der Ansicht, dass die langsamen Fortschritte der Verhandlungen der Doha-Runde die Beiträge des internationalen Handelssystems zu den Millenniums-Entwicklungszielen behindern; betont, dass ein positiver Abschluss der Doha-Runde dazu beitragen könnte, ein Konjunkturpaket für die ganze Welt zu schnüren; nimmt die Unmengen an Studien der U ...[+++]

3. is ervan overtuigd dat handel een krachtige aanjager van economische groei zou kunnen zijn, maar dat handel alleen de ontwikkelingsproblemen niet kan oplossen; gelooft dat de trage voortgang van de Doha-onderhandelingsronde een belemmering vormt voor de bijdrage van het internationale handelsstelsel aan de verwezenlijking van de MOD; benadrukt dat een positieve afsluiting van de Doha-ronde zou kunnen bijdragen aan een wereldwijd economisch stimuleringspakket; wijst erop dat uit een groot aantal studies van de UNCTAD en andere or ...[+++]


30. ist der Überzeugung, dass der Handel ein starker Motor für das Wirtschaftswachstum sein kann, obwohl Entwicklungsprobleme nicht durch Handel allein gelöst werden können; ist der Ansicht, dass die langsamen Fortschritte der Verhandlungen der Doha-Runde die Beiträge des internationalen Handelssystems zu den Millenniums-Entwicklungszielen behindern; betont, dass ein positiver Abschluss der Doha-Runde dazu beitragen könnte, ein Konjunkturpaket für die ganze Welt zu schnüren; nimmt die Unmengen an Studien der UNCTAD und anderer Orga ...[+++]

30. is ervan overtuigd dat handel een krachtige aanjager van economische groei kan zijn, maar dat handel alleen de ontwikkelingsproblemen niet kan oplossen; is van oordeel dat de trage voortgang van de Doha-onderhandelingsronde een belemmering vormt voor de bijdrage van het internationale handelsstelsel aan de verwezenlijking van de MDG's; benadrukt dat een positieve afsluiting van de Doha-ronde zou kunnen bijdragen aan een wereldwijd economisch stimuleringspakket; wijst erop dat uit studies van de UNCTAD en andere organisaties bli ...[+++]


30. ist der Überzeugung, dass der Handel ein starker Motor für das Wirtschaftswachstum sein kann, obwohl Entwicklungsprobleme nicht durch Handel allein gelöst werden können; ist der Ansicht, dass die langsamen Fortschritte der Verhandlungen der Doha-Runde die Beiträge des internationalen Handelssystems zu den Millenniums-Entwicklungszielen behindern; betont, dass ein positiver Abschluss der Doha-Runde dazu beitragen könnte, ein Konjunkturpaket für die ganze Welt zu schnüren; nimmt die Unmengen an Studien der UNCTAD und anderer Orga ...[+++]

30. is ervan overtuigd dat handel een krachtige aanjager van economische groei kan zijn, maar dat handel alleen de ontwikkelingsproblemen niet kan oplossen; is van oordeel dat de trage voortgang van de Doha-onderhandelingsronde een belemmering vormt voor de bijdrage van het internationale handelsstelsel aan de verwezenlijking van de MDG's; benadrukt dat een positieve afsluiting van de Doha-ronde zou kunnen bijdragen aan een wereldwijd economisch stimuleringspakket; wijst erop dat uit studies van de UNCTAD en andere organisaties bli ...[+++]


Ich möchte mich bei allen Kollegen im Europäischen Parlament dafür bedanken, dass durch diese Donnerstagnachmittage während der Plenartagung das unzweideutige Signal in die ganze Welt gesendet werden konnte, dass das Europäische Parlament an keinem Ort der Welt und zu keinem Zeitpunkt Menschenrechtsverletzungen tolerieren wird.

Ik zou mijn collega-leden van het Europees Parlement dan ook willen bedanken voor het feit dat zij iedere donderdagmiddag tijdens de plenaire vergadering weer, een duidelijk signaal afgeven aan de hele wereld dat het Europees Parlement schendingen van de mensenrechten waar ook ter wereld nooit en te nimmer zal tolereren.


Der biregionale Charakter der Verhandlungen mit dem MERCOSUR (es handelt sich um Verhandlungen zwischen zwei Integrationsorganisationen) und die ganze Art des Assoziierungsprozesses mit dem MERCOSUR und Chile weisen auf einen neuen Typ der Beziehung zwischen den Regionen hin. Dieser könnte als Modell in einer Welt der zunehmenden Globalisierung und gegenseitigen Abhängigkeit dienen.

Het biregionale karakter van de onderhandelingen met de Mercosur - het gaat hier om onderhandelingen tussen twee integratieverbanden - en het integrale karakter van de beoogde associaties maken dat de geplande overeenkomsten in onze globaliserende en interdependente wereld een voorbeeldfunctie zullen kunnen vervullen.


- der Anstieg des Energieverbrauchs außerhalb der OECD beträchtliche Veränderungen auf allen Märkten zur Folge haben wird und die ganze Welt, besonders aber Europa, betreffen könnte, da die traditionellen Schemata der Energieströme erheblich verändert werden könnten.

- het stijgende energieverbruik in de landen buiten de OESO op alle markten tot grote veranderingen zal leiden en mogelijk van invloed zal zijn op de hele wereld, en vooral Europa, door een aanzienlijke wijziging van de gebruikelijke patronen van energiestromen.




D'autres ont cherché : ganze welt konnte     für die ganze     ganze welt     wirtschaftswachstum sein könnte     dazu beitragen könnte     ganze     gesendet werden konnte     einer welt     hin dieser könnte     betreffen könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganze welt konnte' ->

Date index: 2021-12-05
w