Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesendet werden konnte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Rundfunksendungen, die von Sendestellen ausserhalb der staatlichen Hoheitsgebiete gesendet werden

Europese Overeenkomst ter voorkoming van radio-omroep- of televisie-uitzendingen door stations buiten nationaal gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. nimmt die Erklärungen von Spitzenpolitikern der Europäischen Union und aus mehreren Ländern Europas zur Kenntnis, die den politischen Boykott der Spiele in der Ukraine im Rahmen der Fußball-Europameisterschaft 2012 betreffen; ist der Ansicht, dass dadurch ein deutliches Signal an die Staatsorgane der Ukraine gesendet werden kann und ein Kurswechsel im Zusammenhang mit der Inhaftierung von Angehörigen der Opposition aus politischen Gründen bewirkt werden könnte;

6. neemt kennis van de verklaringen van de leiders van de Europese Unie en van diverse Europese landen over een politieke boycot van het Oekraïense deel van het EK 2012; is van mening dat hiermee een duidelijk signaal wordt gegeven aan de Oekraïense autoriteiten en dat dit zou kunnen leiden tot een koersverandering ten aanzien van de oppositieleden die om politieke redenen in de gevangenis zitten;


Ich möchte mich bei allen Kollegen im Europäischen Parlament dafür bedanken, dass durch diese Donnerstagnachmittage während der Plenartagung das unzweideutige Signal in die ganze Welt gesendet werden konnte, dass das Europäische Parlament an keinem Ort der Welt und zu keinem Zeitpunkt Menschenrechtsverletzungen tolerieren wird.

Ik zou mijn collega-leden van het Europees Parlement dan ook willen bedanken voor het feit dat zij iedere donderdagmiddag tijdens de plenaire vergadering weer, een duidelijk signaal afgeven aan de hele wereld dat het Europees Parlement schendingen van de mensenrechten waar ook ter wereld nooit en te nimmer zal tolereren.


Es sollte ein klares Signal an alle an der Fischerei beteiligten Interessengruppen gesendet werden, dass die unvernünftige Nutzung der Fischereiressourcen entsetzliche Folgen haben könnte.

Er moet een duidelijk signaal worden uitgezonden naar al degenen die zich met de visserij bezighouden dat de irrationele uitbuiting van de visbestanden verschrikkelijke gevolgen kan hebben.


Ich persönlich halte es nicht für sehr angemessen, derartige Vorschläge mit der besonderen Situation in Griechenland zu verknüpfen, es könnte dadurch sogar ein falsches Signal gesendet werden.

Ik persoonlijk vind het niet erg gepast om dit soort voorstellen te koppelen aan de specifieke situatie waarin Griekenland momenteel verkeert. Sterker nog, het zou het verkeerde signaal kunnen afgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont, dass die Möglichkeiten der Kontrolle und der Bekämpfung des Missbrauchs beim Emissionshandel auf weltweiter Ebene noch komplizierter sind als beim Emissionshandel innerhalb der Europäischen Union und dass bei einer völligen Freigabe des Emissionshandels auf internationaler Ebene im Rahmen des Abkommens von Kyoto ein missverständliches Signal an die Verursacher von Treibhausgasemissionen gesendet werdennnte;

30. onderstreept dat de controle- en bestrijdingsmogelijkheden in verband met misbruik bij de emissiehandel op mondiaal niveau nog gecompliceerder zijn dan bij de emissiehandel binnen de Europese Unie en dat van een volledig vrijgeven van de emissiehandel op internationaal niveau in het kader van de overeenkomst van Kyoto een verkeerd signaal aan de veroorzakers van broeikasgasemissies zou kunnen uitgaan;




Anderen hebben gezocht naar : gesendet werden konnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesendet werden konnte' ->

Date index: 2022-03-22
w