Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz gehört habe » (Allemand → Néerlandais) :

− Frau Präsidentin, Herr Vertreter des Rates, Herr Kommissar, lieber Kollege Lewandowski! Ich war in dieser Legislaturperiode Berichterstatter des Ausschusses für Wirtschaft und Währung für den Haushalt, und ich kann Ihnen sagen, dass ich einige Redebeiträge, die ich vorher gehört habe, nicht ganz nachvollziehen kann.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Wathelet, mijnheer de commissaris, mijnheer Lewandowski, in deze zittingsperiode was ik de rapporteur van de Commissie economische en monetaire zaken voor de begroting en ik kan u zeggen dat ik sommige toespraken die ik net heb gehoord, niet helemaal begrijp.


Sind wir uns darüber im Klaren, dass die Visaliberalisierung – die, wie ich gehört habe, nur von Studenten und respektablen Menschen genutzt werden wird, obwohl ich persönlich diese optimistische Ansicht überhaupt nicht teile – ganz einfach bedeutet, dass es in Europa nur so von Roma wimmeln wird?

Realiseren wij ons wel dat visumliberalisering – waarover ik heb gehoord dat alleen studenten en respectabele personen er gebruik van zullen maken, hoewel ik het persoonlijk absoluut niet met die optimistische visie eens ben – er simpelweg op neer zal komen dat Europa een broeinest van Roma wordt?


– (NL) Herr Präsident! Entschuldigen Sie meine Verspätung, aufgrund derer ich die Antwort des Ratsvorsitzenden nicht ganz gehört habe. Da wir über Serbien sprechen, lassen Sie mich Ihnen aber sagen, dass ich vergangene Woche im Kosovo war – um genau zu sein, im albanischen Teil der nördlichen Provinz Serbiens –, wo man sehr besorgt über das Schicksal von 2 500 Personen ist, die noch immer verschwunden sind.

- Voorzitter, sorry ik ben wat laat, ik heb het antwoord van de Raadsvoorzitter niet helemaal gehoord, maar als het gaat om Servië, ik was vorige week in Kosovo, het Albanese gedeelte van de noordelijke provincie in Servië en daar is men zeer bezorgd over de 2500 mensen die nog altijd verdwenen zijn.


– (NL) Herr Präsident! Entschuldigen Sie meine Verspätung, aufgrund derer ich die Antwort des Ratsvorsitzenden nicht ganz gehört habe. Da wir über Serbien sprechen, lassen Sie mich Ihnen aber sagen, dass ich vergangene Woche im Kosovo war – um genau zu sein, im albanischen Teil der nördlichen Provinz Serbiens –, wo man sehr besorgt über das Schicksal von 2 500 Personen ist, die noch immer verschwunden sind.

- Voorzitter, sorry ik ben wat laat, ik heb het antwoord van de Raadsvoorzitter niet helemaal gehoord, maar als het gaat om Servië, ik was vorige week in Kosovo, het Albanese gedeelte van de noordelijke provincie in Servië en daar is men zeer bezorgd over de 2500 mensen die nog altijd verdwenen zijn.


Ich bin froh, dass ich heute von Kommissar Špidla gehört habe, dass er die Zielrichtung dieses Vorschlags voll und ganz unterstützt.

Ik ben verheugd dat ik de commissaris vandaag heb horen zeggen dat hij de algemene lijn van dit verslag ten volle ondersteunt.


Die präjudizielle Frage ist so zu verstehen, dass der Hof gebeten wird, zu prüfen, ob der vorerwähnte Artikel 253 Nr. 3 in Verbindung mit Artikel 58 Absatz 1 und den Artikeln 82 bis 86ter des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, abgeändert durch das Gesetz vom 19. Dezember 1997, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, ausgelegt in dem Sinne, dass eine vollständige Befreiung vom Immobilienvorabzug für die Immobiliargüter gewährt worden sei, die ganz oder teilweise für einen öffentlichen Dienst oder einen Dienst allgemeinen Interesses bestimmt gewesen seien und die der Kategorie von B ...[+++]

De prejudiciële vraag moet aldus worden gelezen dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van het voormelde artikel 253, 3°, in samenhang gelezen met de artikelen 58, eerste lid, en 82 tot 86ter van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zoals gewijzigd bij de wet van 19 december 1997, aldus geïnterpreteerd dat een volledige vrijstelling van onroerende voorheffing werd toegekend voor de onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk waren bestemd voor een openbare dienst of dienst van algemeen nut en die toebehoorden aan de categ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz gehört habe' ->

Date index: 2021-04-04
w