Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz besonderen umständen " (Duits → Nederlands) :

Die Rücknahme eines Schiffes ist eine Konsequenz, die nur unter ganz besonderen Umständen gezogen werden sollte.

Tot terugname dient slechts in zeer specifieke omstandigheden te worden overgegaan.


Die Mitgliedstaaten gewähren Bürgern, die sich in einer Notlage befinden, nur unter ganz besonderen Umständen und unter strengen Auflagen finanzielle Vorleistungen.

De lidstaten verstrekken slechts in een beperkt aantal situaties en onder strenge voorwaarden financiële voorschotten aan burgers in nood.


Unter ganz besonderen Umständen jedoch kann bei der humanitären Hilfe auf militärische Mittel zurückgegriffen werden, und zwar vor allem zur logistischen Unterstützung und Infrastrukturunterstützung im Zusammenhang mit Naturkatastrophen.

Onder zeer specifieke voorwaarden kan in het kader van humanitaire hulp een beroep worden gedaan op militaire middelen, met name voor logistieke en infrastructuurondersteuning, vooral bij natuurrampen.


Unter diesen besonderen Umständen, wo ganz Europa mit wirtschaftlichen Problemen konfrontiert ist, hofft das Parlament auf das Verantwortungsbewusstsein der Mitgliedstaaten, die im Rat Widerstand gegen die Annahme eines Sparhaushalts gemäß den Vorrechten des Vertrags von Lissabon angekündigt haben.

In deze bijzonder hachelijke situatie, met de economische crisis waarin heel Europa verkeert, hoopt het Parlement op een groot verantwoordelijkheidsbesef bij de lidstaten die zich in de Raad hebben verzet tegen de goedkeuring van een strenge begroting, die in lijn is met de bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon.


Unter ganz besonderen Umständen jedoch kann bei der humanitären Hilfe auf militärische Mittel zurückgegriffen werden, und zwar vor allem zur logistischen Unterstützung und Infrastrukturunterstützung im Zusammenhang mit Naturkatastrophen.

Onder zeer specifieke voorwaarden kan in het kader van humanitaire hulp een beroep worden gedaan op militaire middelen, met name voor logistieke en infrastructuurondersteuning, vooral bij natuurrampen.


Ich wage es zu sagen, voller Respekt, dass dieser Bericht trotz der edlen Absichten des Berichterstatters das Problem nicht drastisch und wirkungsvoll angeht, sondern nur ein wenig an der Oberfläche kratzt und sich im Wesentlichen ganz sanft mit übermäßigem Alkoholgenuss oder Trinken unter besonderen Umständen – wie dem Alkoholkonsum von Kindern und Schwangeren – befasst.

Met alle respect durf ik toch wel te beweren dat ondanks alle goede bedoelingen van de rapporteur het probleem met dit verslag allesbehalve drastisch en doeltreffend wordt aangepakt. Het is meer een soort poeslief aaien waarbij stevig alcoholgebruik en extreme drinkgewoonten of drinken onder bepaalde omstandigheden, zoals door kinderen en zwangere vrouwen, mild worden bejegend.


Ich wage es zu sagen, voller Respekt, dass dieser Bericht trotz der edlen Absichten des Berichterstatters das Problem nicht drastisch und wirkungsvoll angeht, sondern nur ein wenig an der Oberfläche kratzt und sich im Wesentlichen ganz sanft mit übermäßigem Alkoholgenuss oder Trinken unter besonderen Umständen – wie dem Alkoholkonsum von Kindern und Schwangeren – befasst.

Met alle respect durf ik toch wel te beweren dat ondanks alle goede bedoelingen van de rapporteur het probleem met dit verslag allesbehalve drastisch en doeltreffend wordt aangepakt. Het is meer een soort poeslief aaien waarbij stevig alcoholgebruik en extreme drinkgewoonten of drinken onder bepaalde omstandigheden, zoals door kinderen en zwangere vrouwen, mild worden bejegend.


Die Kommission möchte betonen, dass diese Schlussfolgerung voll und ganz von den besonderen Umständen dieses Falles abhängt.

De Commissie wenst te benadrukken dat deze conclusie niet los kan worden gezien van de bijzondere omstandigheden van deze zaak.


(20) Die Gruppenfreistellung sollte ferner ungeachtet der Höhe des Marktanteils auf Vereinbarungen zwischen Unternehmen angewendet werden, die bei den Produkten, die durch die Forschungs- und Entwicklungsergebnisse verbessert oder ersetzt werden könnten, nicht als Hersteller miteinander in Wettbewerb stehen, weil solche Vereinbarungen wirksamen Wettbewerb in Forschung und Entwicklung nur unter ganz besonderen Umständen ausschalten, unter denen der Rechtsvorteil entzogen werden sollte.

(20) Overeenkomsten tussen ondernemingen die geen concurrerende fabrikanten zijn van producten die door de resultaten van de onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden kunnen worden verbeterd of vervangen, zullen de daadwerkelijke mededinging in onderzoek en ontwikkeling slechts in uitzonderlijke omstandigheden uitschakelen.


Unter ganz besonderen Umständen erlaubt der Konsens den Einsatz von militärischen Mitteln und Fähigkeiten bei humanitären Maßnahmen zum Schutz von Personen.

In een aantal uitzonderlijke gevallen kan de consensus toelaten dat een beroep gedaan wordt op militaire middelen en vermogens in een humanitaire respons om de bevolking te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz besonderen umständen' ->

Date index: 2024-08-22
w