Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz allgemein zeigen " (Duits → Nederlands) :

Vorbildliche Praktiken sind nicht nur Beispiele für den Stand der Technik, sondern zeigen auch neue Anforderungen an den Rechtsrahmen, das Management von Veränderungen und die Arbeitsorganisation in Verwaltungen auf und tragen ganz allgemein zur Ermittlung von Forschungsschwerpunkten bei, sodass sie einen Beitrag zur Schaffung eines europäischen Forschungsraums im Bereich E-Government leisten.

Beste praktijk demonstreert het huidige niveau, maar signaleert tegelijk ook nieuwe eisen voor regelgevingskader, beheer van veranderingsprocessen en de werkorganisatie binnen overheidsdiensten, helpt in het algemeen bij de specificatie van uitdagingen voor onderzoek en vormt een bijdrage tot het creëren van een Europese Onderzoeksruimte op het gebied van eGovernment.


Ganz allgemein fordern wir die Mitgliedstaaten auf, politisches Engagement zu zeigen und eine langfristige Vision zur Bekämpfung von Diskriminierung und Romafeindlichkeit zu entwickeln.

Meer in het algemeen willen wij er bij de lidstaten op aandringen dat zij zich politiek inzetten en een langetermijnvisie op de strijd tegen discriminatie en zigeunerhaat tot stand brengen.


Der AFET/SEDE schlägt in seiner Stellungnahme vor, die allgemeine Ausfuhrgenehmigung für geringwertige Sendungen zu streichen, da uns zuverlässige Daten vorliegen, die zeigen, dass es keinen positiven Zusammenhang zwischen einem niedrigen Preis und einem niedrigen Sicherheitsrisiko gibt, eine Annahme, auf der die ganze allgemeine Ausfuhrgenehmigung beruhte.

AFET/SEDE stelde in haar standpunt ten aanzien van de communautaire algmene vergunning (CAV) voor om zendingen met een lage waarde te schrappen, omdat we goede gegevens hadden gekregen waaruit bleek dat er geen positieve correlatie bestaat tussen een lage prijs en een laag veiligheidsrisico, een aanname waarop de hele CAV was gebaseerd.


Die wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den Staaten haben sich um ein Drittel verringert (das BIP Irlands erhöhte sich zwischen 1988 und 2000 von 64% auf 119% des Unionsdurchschnitts), doch auf regionaler Ebene ist das Ergebnis weniger gut, auch wenn sich der durchschnittliche Abstand zwischen den Regionen im gleichen Zeitraum um ein Fünftel verringert hat; ganz allgemein zeigen die infraregionalen Unterschiede steigende Tendenz, insbesondere in den Großstadtregionen: hier spielen andere Faktoren eine Rolle, und vor allem haben bestimmte Gemeinschaftspolitiken eine wesentlich stärkere territoriale Auswirkung als die europäische Regio ...[+++]

De economische ongelijkheden tussen de landen werden met eenderde verminderd (het BBP van Ierland steeg tussen 1998 en 2000 van 64 % tot 119 % van het gemiddelde van de Unie), maar op regionaal niveau is het zo dat, ook al is het gemiddelde verschil tijdens diezelfde periode tussen de regio’s met bijna een vijfde afgenomen, het resultaat minder goed is en over het algemeen de infraregionale ongelijkheden de neiging hebben om toe te nemen, in het bijzonder binnen de metropolitane gebieden: ook andere factoren spelen mee en vooral bepaalde communautaire beleidslijnen hebben een ...[+++]


Der Europäische Tag der Meere bietet die Gelegenheit zu zeigen, welch wichtige Rolle die Ozeane und Meere im täglichen Leben nicht nur der Küstengemeinden, sondern aller EU-Bürger sowie für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa ganz allgemein spielen.

Deze Europese maritieme dag zal de gelegenheid bieden om de cruciale rol te benadrukken die oceanen en zeeën spelen in het leven van elke dag, niet alleen van de bewoners van de kustregio’s, maar van alle EU-burgers. Ook de bijzondere betekenis van oceanen en zeeën voor de duurzame groei en de werkgelegenheid in het algemeen in Europa zal worden onderstreept.


Ganz allgemein und ohne den endgültigen Ausgang des Falls im Voraus beurteilen zu wollen, sei gesagt, dass die vorliegenden statistischen Angaben zeigen, dass sich die Einfuhren von CFL-i-Lampen aus der Volksrepublik China im Zeitraum 2001-2006 schon mehr als verdreifacht haben.

Meer in het algemeen en zonder vooruit te lopen op de definitieve uitkomst van de zaak blijkt uit statistieken dat de invoer van CFL-i-lampen uit China in de periode 2001-2006 meer dan verdrievoudigd is.


Ganz allgemein und ohne den endgültigen Ausgang des Falls im Voraus beurteilen zu wollen, sei gesagt, dass die vorliegenden statistischen Angaben zeigen, dass sich die Einfuhren von CFL-i-Lampen aus der Volksrepublik China im Zeitraum 2001-2006 schon mehr als verdreifacht haben.

Meer in het algemeen en zonder vooruit te lopen op de definitieve uitkomst van de zaak blijkt uit statistieken dat de invoer van CFL-i-lampen uit China in de periode 2001-2006 meer dan verdrievoudigd is.


Ganz allgemein sollte man bei der Bewertung von Kosten-Nutzen Analysen vorsichtig sein, da die Kosten im vorhinein gerne überschätzt werden, wie einige konkrete Beispiele aus der Vergangenheit zeigen.

In het algemeen moet bij de beoordeling van kosten/batenanalyses omzichtig te werk gaan, aangezien ervaringen uit het verleden ons leren dat de kosten vooraf vaak worden overschat.


(11) Untersuchungen zeigen, dass der menschliche Organismus während der Nacht besonders empfindlich auf Störungen in seiner Umgebung und auf bestimmte belastende Formen der Arbeitsorganisation reagiert und dass über lange Zeit währende Nachtarbeit für die Gesundheit der Arbeitnehmer nachteilig sein und ihre Sicherheit sowie die Straßenverkehrssicherheit ganz allgemein gefährden kann.

(11) Uit onderzoek is gebleken dat het menselijk lichaam 's nachts gevoeliger is voor storende omgevingsfactoren en ook voor bepaalde belastende werkroosters, en dat lange periodes nachtarbeid schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van het personeel en zijn veiligheid en ook de verkeersveiligheid in het algemeen in gevaar kunnen brengen.


(11) Untersuchungen zeigen, dass der menschliche Organismus während der Nacht besonders empfindlich auf Störungen in seiner Umgebung und auf bestimmte belastende Formen der Arbeitsorganisation reagiert und dass über lange Zeit währende Nachtarbeit für die Gesundheit der Arbeitnehmer nachteilig sein und ihre Sicherheit sowie die Straßenverkehrssicherheit ganz allgemein gefährden kann.

(11) Uit onderzoek is gebleken dat het menselijk lichaam 's nachts gevoeliger is voor storende omgevingsfactoren en ook voor bepaalde belastende werkroosters, en dat lange periodes nachtarbeid schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van het personeel en zijn veiligheid en ook de verkeersveiligheid in het algemeen in gevaar kunnen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz allgemein zeigen' ->

Date index: 2023-06-07
w