Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "galileo-programms einem " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht der Besonderheiten und der Komplexität der Systeme, der verschiedenen an ihrer Errichtung beteiligten Stellen und der Vielfalt der potenziellen Nutzer sollte die Sicherheitsakkreditierung durch eine angemessene Anhörung aller betroffenen Parteien erleichtert werden, darunter nationale Behörden der Mitgliedstaaten und Drittländer, die mit dem unter dem Galileo-Programm zur Bereitstellung des öffentlich regulierten Dienstes (PRS) errichteten System verbundene Netze betreiben, andere zuständige Behörden der Mitgliedstaaten, die ESA oder Drittländer, in denen sich Bodenstationen der Systeme befinden, sofern dies in ...[+++]

Gezien het specifieke karakter en de complexiteit van de systemen, de verschillende bij de uitvoering ervan betrokken organen en de verscheidenheid aan mogelijke gebruikers, dient de veiligheidsaccreditatie te worden vergemakkelijkt door een passende raadpleging van alle betrokken actoren, zoals nationale autoriteiten van lidstaten en van derde landen die netwerken exploiteren welke zijn gekoppeld aan het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem voor de verstrekking van de publiek gereguleerde dienst (PRS), andere relevante instanties van de lidstaten, het ESA of, indien bepaald in een internationale overeenkomst, derde ...[+++]


Nachdem zunächst Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Festlegung des Finanzierungsschlüssels innerhalb der Europäischen Weltraumorganisation aufgetreten waren, befindet sich das Programm GALILEO nun in einem weit fortgeschrittenen Stadium der Entwicklungsphase.

Na enige tegenslag als gevolg van de moeilijkheden bij de bepaling van de financiële verdeelsleutel bij het Europees Ruimteagentschap verkeert de ontwikkelingsfase van het GALILEO-programma nu in een vergevorderd stadium.


Da die Programme Galileo und EGNOS grundsätzlich von der Europäischen Union finanziert werden, sollte die Vergabe öffentlicher Aufträge im Rahmen dieser Programme mit den Grundsätzen der Union für die Vergabe öffentlicher Aufträge in Einklang stehen und vor allem auf ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis, Kostenkontrolle und Verringerung von Risiken abzielen, aber auch die Effizienz steigern und Abhängigkeiten von einem einzelnen Zulieferer mindern.

Aangezien de Galileo- en Egnos- programma's in beginsel worden gefinancierd door de Unie, moeten de openbare aanbestedingen in het kader van deze programma's voldoen aan de regels van de Unie inzake openbare aanbestedingen en moeten ze in de eerste plaats gericht zijn op kosteneffectiviteit, kosten- en risicobeheersing en vergroting van de efficiëntie en vermindering van de afhankelijkheid van één enkele leverancier.


(4) In Anbetracht der Besonderheiten und der Komplexität der Systeme, der verschiedenen an ihrer Errichtung beteiligten Stellen und der Vielfalt der potenziellen Nutzer sollte die Sicherheitsakkreditierung durch eine angemessene Anhörung aller betroffenen Parteien erleichtert werden, darunter nationale Behörden der Mitgliedstaaten und Drittländer, die mit dem unter dem Galileo-Programm zur Bereitstellung des öffentlich regulierten Dienstes (PRS) errichteten System verbundene Netze betreiben, andere zuständige Behörden der Mitgliedstaaten, die ESA oder Drittländer, in denen sich Bodenstationen der Systeme befinden, sofer ...[+++]

(4) Gezien het specifieke karakter en de complexiteit van de systemen, de verschillende bij de uitvoering ervan betrokken organen en de verscheidenheid aan mogelijke gebruikers, dient de veiligheidsaccreditatie te worden vergemakkelijkt door een passende raadpleging van alle betrokken actoren, zoals nationale autoriteiten van lidstaten en van derde landen die netwerken exploiteren welke zijn gekoppeld aan het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem voor de verstrekking van de publiek gereguleerde dienst (PRS), andere relevante instanties van de lidstaten, het ESA of, indien bepaald in een internationale overeenkomst, de ...[+++]


Wir fordern die Kommission auf, alles in ihren Kräften Stehende zu unternehmen, um das gemeinsame Ziel einer Finanzierung des GALILEO-Programms mit einem Drittel Privatkapital und einem Drittel aus Mitteln der Kommission zu erreichen.

We verzoeken de Commissie al het mogelijke te doen teneinde de gemeenschappelijke doelstelling te halen om het Galileo-programma te financieren met een verdeling van twee derde/een derde tussen particuliere middelen en middelen van de Commissie.


– (HU) Herr Präsident, Herr Vizepräsident! Vor einem Jahr hat das Europäische Parlament hier in Straßburg in erster Lesung über die Finanzierung des GALILEO-Programms abgestimmt und das Programm insgesamt einstimmig unterstützt.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, een jaar geleden heeft het Europees Parlement hier in Straatsburg in eerste lezing gestemd over de financiering van het Galileo-programma, en over het algemeen werd het programma unaniem gesteund.


Wir fordern die Kommission auf, alles in ihren Kräften Stehende zu unternehmen, um das gemeinsame Ziel einer Finanzierung des GALILEO-Programms mit einem Drittel Privatkapital und einem Drittel aus Mitteln der Kommission zu erreichen.

We verzoeken de Commissie al het mogelijke te doen teneinde de gemeenschappelijke doelstelling te halen om het Galileo-programma te financieren met een verdeling van twee derde/een derde tussen particuliere middelen en middelen van de Commissie.


– (HU) Herr Präsident, Herr Vizepräsident! Vor einem Jahr hat das Europäische Parlament hier in Straßburg in erster Lesung über die Finanzierung des GALILEO-Programms abgestimmt und das Programm insgesamt einstimmig unterstützt.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, een jaar geleden heeft het Europees Parlement hier in Straatsburg in eerste lezing gestemd over de financiering van het Galileo-programma, en over het algemeen werd het programma unaniem gesteund.


Vorschlag vom 14. Juli 2004 für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich der Umsetzung der Aufbau- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms [KOM(2004) 477 endgültig - nicht im Amtsblatt veröffentlicht] Das Galileo-Programm ist in einem fortgeschrittenen Stadium und überschreitet jetzt bei weitem den Rahmen eines einfachen Forschungsprojekts.

Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2004 inzake de tenuitvoerlegging van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet [COM(2004) 477 def. - Niet verschenen in het Publicatieblad].


Die europäische Industrie ist bestens platziert, um vom Galileo-Programm zu profitieren. Sie gewährt Unternehmen und Bürgern direkten Zugang zu einem Satellitennavigationssignal, das in Europa bereitgestellt wird.

De Europese industrie heeft een gunstige positie om te profiteren van het Galileo-programma, dat bedrijven en burgers rechtstreekse toegang biedt tot een satellietnavigatiesysteem dat vanuit Europa wordt aangestuurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo-programms einem' ->

Date index: 2024-11-14
w