Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastungsgrenze
CFV
CFV-CVS
Critical Load
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Kritische Belastung
Kritische Belastungswerte
Kritische Duese
Kritische Eintragsrate
Kritische Filmdicke
Kritische Systeme von Schiffen bedienen
Kritischer Bereich
Kritischer Kontrollpunkt
Kritischer Pfad
Kritischer Weg
Nationale kritische Infrastruktur
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen
Venturi-Rohr mit kritischer Strömung

Traduction de «gab kritische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belastungsgrenze | Critical Load | kritische Belastung | kritische Belastungswerte | kritische Eintragsrate

kritische belasting


Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP




kritische Duese | Venturi-Rohr mit kritischer Strömung | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]






nationale kritische Infrastruktur

kritieke nationale infrastructuur




kritische Systeme von Schiffen bedienen

cruciale systemen voor vaartuigen gebruiken


sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

problemen kritisch behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gab kritische Berichte und Empfehlungen an mehrere Adressen, und zwar an Frankreich wegen der Pläne zur Errichtung von drei neuen Brücken über die Loire in der Nähe von Orléans, obwohl dies ein Schutzgebiet ist. Polen steht in der Kritik wegen Plänen der früheren Regierung, einen Teil der Via-Baltica-Autobahn durch unberührte Urwälder im Rospuda-Tal zu bauen, Spanien wegen der anhaltenden massiven Bebauungsprogramme in den Küstenregionen am Mittelmeer und in der Umgebung von Madrid; Irland wegen Nichteinhaltung von EU-Richtlinien im Bereich Wasser und Umwelt (Hinweise auf diese Berichte sind im Entschließungsentwurf enthalten).

Kritische verslagen en aanbevelingen hebben betrekking gehad op Frankrijk, vanwege de plannen om drie nieuwe bruggen te bouwen over de Loire, vlakbij Orléans, hoewel dit een beschermd gebied is; op Polen, vanwege de plannen door de vorige regering om een gedeelte van de autoweg Via Baltica aan te leggen door het ongerepte oerbos in de Rospudavallei; op Spanje, vanwege de voortdurende grootschalige urbanisatieplannen in de kustregio's aan de Middellandse Zee en rondom Madrid; op Ierland, vanwege het niet naleven van EU-richtlijnen inzake water en het milieu (Referenties naar deze verslagen worden bij het ontwerpverslag gevoegd.)


Gleichzeitig gab sie eine Mitteilung über das Europäische Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) heraus. Beide Dokumente bilden zusammen den Rahmen für den Schutz kritischer Infrastrukturen in der EU.

Tegelijkertijd nam de Commissie een mededeling betreffende een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur aan.


Da es unterschiedliche Meinungen gab, wurde das Thema mit den Mitgliedstaaten auf den regelmäßigen Zusammenkünften der Kontaktstellen für den Schutz kritischer Infrastrukturen weiter erörtert.

Omdat de standpunten uiteenliepen, werd de kwestie besproken tijdens de regelmatige bijeenkomsten van het CIP-contactpunt met de lidstaten.


In den vergangenen Monaten gab es große Veränderungen, und wir können daher optimistisch sein, wenn wir auch kritisch und wachsam bleiben müssen.

Er is de laatste maanden veel veranderd en daarom kunnen we optimistisch zijn, zij het op een kritische en waakzame manier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den vergangenen Monaten gab es große Veränderungen, und wir können daher optimistisch sein, wenn wir auch kritisch und wachsam bleiben müssen.

Er is de laatste maanden veel veranderd en daarom kunnen we optimistisch zijn, zij het op een kritische en waakzame manier.


Die EU führte vor den Dialogen umfangreiche Konsultationen durch, allerdings gab es kritische Fragen zu bestimmten Themen, die im Dialog nicht zur Sprache kamen, wie beispielsweise die Frage nordkoreanischer Flüchtlinge.

De EU heeft voorafgaand aan de dialogen een uitgebreid raadplegingsproces doorlopen, maar desondanks zijn zorgen gerezen omtrent kwesties die in de dialogen niet zijn aangekaart, zoals het geval van vluchtelingen uit Noord-Korea.


Herr Gollnisch gab nach seinen eigenen Angaben seiner Ansicht zu diesem Bericht Ausdruck und äußerte sich äußerst kritisch über die politische Einflussnahme in diesem Bericht, woraufhin er in dieser Angelegenheit befragt wurde.

De heer Gollnisch heeft, zo licht hij zelf toe, zijn mening over dit rapport gegeven en daarbij enige zeer kritische kanttekeningen bij de politieke inmenging met het rapport geplaatst.


Gleichzeitig gab sie eine Mitteilung über das Europäische Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) heraus. Beide Dokumente bilden zusammen den Rahmen für den Schutz kritischer Infrastrukturen in der EU.

Tegelijkertijd nam de Commissie een mededeling betreffende een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur aan.


Da es unterschiedliche Meinungen gab, wurde das Thema mit den Mitgliedstaaten auf den regelmäßigen Zusammenkünften der Kontaktstellen für den Schutz kritischer Infrastrukturen weiter erörtert.

Omdat de standpunten uiteenliepen, werd de kwestie besproken tijdens de regelmatige bijeenkomsten van het CIP-contactpunt met de lidstaten.


- Mit Ausnahme eines Mitgliedstaats (UK), zu dem es verschiedene kritische Bemerkungen gab, führte die Kontrolle der Behandlung der Amtshilfemitteilungen in allen Mitgliedstaaten zu dem Schluss, dass die nationalen Systeme generell angemessen sind, wenngleich vereinzelt strukturelle Fehler in Form von Verzögerungen in der internen Kommunikationskette und bei der Rückleitung von Informationen an die Kommission festgestellt wurden.

- De controle van de behandeling van de wederzijdse-bijstandsfiches in de lidstaten (behalve in het VK, waarover kritische opmerkingen werden gemaakt) heeft tot de conclusie geleid dat de nationale systemen over het algemeen voldoen, ondanks enkele structurele fouten in de vorm van vertragingen in de interne communicatie en de terugkeer van informatie naar de Commissie.


w