Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «g20-gipfeltreffen in hamburg » (Allemand → Néerlandais) :

Gabriele Zimmer, Vorsitzende der GUE/NGL-Fraktion, hat einen Antrag auf Schutz der Vorrechte und der Immunität von Eleonora Forenza, Mitglied des Parlaments, im Zusammenhang mit einem Vorfall, in den diese nach der Demonstration im Zusammenhang mit dem G20-Gipfeltreffen in Hamburg am 8. Juli 2017 verwickelt worden war, gestellt.

Gabriele Zimmer, voorzitter van de GUE/NGL-Fractie, heeft een verzoek om verdediging van de voorrechten en de immuniteit van Eleonora Forenza, lid van het Parlement, ingediend in verband met een incident dat Eleonora Forenza is overkomen ten gevolge van de manifestatie in de context van de G20 in Hamburg op 8 juli 2017.


- die Grundlage für die Kommunikation und den Dialog mit unseren wichtigsten und strategischen Partnern vor der hochrangigen Plenartagung der Vereinten Nationen und darüber hinaus schaffen und zwar sowohl im Zusammenhang mit den G8/G20-Gipfeltreffen als auch im Rahmen von Foren wie der Asien-Europa-Konferenz über Entwicklung am 26. und 27. Mai 2010, dem Gipfeltreffen EU-Lateinamerika am 18. Mai 2010 und dem dritten Gipfeltreffen Afrika-EU am 29. und 30. November 2010.

- voor en na de plenaire VN-vergadering op hoog niveau, een basis te vormen voor communicatie en dialoog met onze belangrijkste strategische partners in de context van G8/G20 of in fora zoals de conferentie Azië-Europa over ontwikkeling (26-27 mei 2010), de top EU-LAC (18 mei 2010) en de derde top Afrika-EU (29-30 november 2010).


Das im Dezember 2016 infolge eines Aufrufs der Staats- und Regierungschefs der G20 in Hangzhou gegründete Forum wurde durch die Ergebnisse des G20-Gipfels von Hamburg im Juli 2017 gestärkt.

Het Forum is in december 2016 opgericht naar aanleiding van een oproep van de G20-leiders tijdens de top in Hangzhou, en versterkt door de resultaten van de G20-top van juli 2017 in Hamburg.


Der Vorschlag erfolgt nur wenige Tage nachdem die Staatengemeinschaft auf dem G20-Gipfel in Hamburg dazu aufgerufen wurden, gegen Terrorismusfinanzierung und damit auch gegen Erbeutung und Schmuggel von Antiquitäten vorzugehen.

Het voorstel komt er luttele dagen nadat de G20 in Hamburg alle landen heeft opgeroepen de strijd met terrorismefinanciering aan te gaan.


Auf dem G20-Gipfeltreffen vom 4. bis 5. September forderten die Staats- und Regierungschefs der G20 die Einrichtung eines Weltforums zu Stahlüberkapazitäten, das durch die OECD unter aktiver Beteiligung der G20-Mitglieder und interessierter OECD-Mitglieder moderiert werden sollte.

Tijdens de top van de G20 op 4 en 5 september hebben de leiders van de G20-landen gepleit voor de oprichting van een wereldforum inzake de overcapaciteit in de staalsector, waarbij de OESO het voortouw moet nemen met actieve deelname van de leden van de G20 en belanghebbende leden van de OESO.


Der russische Vorsitz hat die folgenden Länder offiziell als Gastländer des G20-Gipfeltreffens eingeladen: Spanien (ständiger Gast), Äthiopien (Vorsitz der Afrikanischen Union 2013), Senegal (Vorsitz der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) 2013), Kasachstan (Mitglied der EurAsEC-Zollunion und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS)), Brunei (ASEAN-Vorsitz 2013) und Singapur (Vorsitz des Internationalen Währungs- und Finanzausschusses (IMFC) des IWF und Vorsitz der Global Governance Group (3G)).

Het Russische voorzitterschap heeft de volgende officiële G20-gastlanden uitgenodigd: Spanje (als permanent gastland), Ethiopië (voorzitter van de Afrikaanse Unie in 2013), Senegal (voorzitter van het Nieuwe Partnerschap voor de Ontwikkeling van Afrika (NEPAD) in 2013), Kazachstan (lid van de Douane-unie van Eurasec en het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (CIS)), Brunei (voorzitter van ASEAN in 2013), en Singapore (voorzitter van het Internationaal Monetair en Financieel Comité van het IMF en voorzitter van de Globale Governance-groep (3G)).


Wir möchten Ihnen unseren Standpunkt zu den wichtigsten Fragen schildern, die auf dem G20-Gipfeltreffen zur Diskussion stehen werden.

Deze brief heeft tot doel u onze opvattingen ter overweging te geven over de cruciale thema's die tijdens de top van de G20 in Cannes zullen worden besproken.


Die G20-Gipfeltreffen waren von großer Bedeutung, als es vor drei Jahren darum ging, einen Weg durch die globale Finanz- und Wirtschaftskrise zu finden, denn unter dem Eindruck der Dringlichkeit und mit dem Blick auf das gemeinsame Ziel wurde entschieden und nachdrücklich gehandelt.

De G20-toppen zijn drie jaar geleden van cruciaal belang gebleken om ons door de wereldwijde financiële en economische crisis te loodsen; dit was mogelijk door een krachtdadig en vastbesloten optreden, dat urgent was en in ons gemeenschappelijk belang.


An seine Diskussion vom 16. September 2010 anschließend, hat der Euro­päische Rat auch einen Gedankenaustausch zur Vorbereitung auf das G20-Gipfeltreffen in Seoul und die Klimakonferenz in Cancún sowie die Gipfeltreffen mit den Vereinigten Staaten, Russland, der Ukraine, Indien und Afrika geführt.

Voortbouwend op zijn besprekingen van 16 september 2010 heeft de Europese Raad tevens van gedachten gewisseld ter voorbereiding van de G20-top van Seoul en van de Conferentie van Cancún over klimaatverandering, alsmede van de topontmoetingen met de Verenigde Staten, Rusland, Oekraïne, India en Afrika.


Das G20-Gipfeltreffen in Seoul wird die Gelegenheit zu einer Überprüfung des welt­weiten Konjunkturaufschwungs und der Zusagen der G20-Mitglieder bieten.

De G20-top in Seoul zal de gelegenheid bieden om het mondiaal economisch herstel en de toezeggingen van de G20-leden te evalueren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'g20-gipfeltreffen in hamburg' ->

Date index: 2023-04-25
w