Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «g20 in paris vereinbart wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wird die Kommission dem Sekretariat des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) eine zusätzliche finanzielle Unterstützung in Höhe von 2,25 Mio. EUR gewähren, um zur Umsetzung der Beschlüsse über den internationalen Artenhandel beizutragen, die auf der Konferenz der CITES-Vertragsparteien vom Oktober 2016 in Paris vereinbart wurden.

De Europese Commissie verleent ook nieuwe financiële steun ten bedrage van 2,25 miljoen euro aan het secretariaat van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (Cites) om de op de conferentie van de partijen bij Cites in oktober 2016 overeengekomen besluiten inzake de internationale handel in wilde dieren en planten te helpen uitvoeren.


1. begrüßt Schritte zur Messung globaler Ungleichgewichte mit Hilfe einer Reihe von indikativen Leitlinien, anhand derer eine Reihe von gemeinsam vereinbarten Indikatoren beurteilt werden wird, wie sie am 19. Februar 2011 auf dem Gipfeltreffen der Finanzminister der G20 in Paris vereinbart wurden, wobei das Ziel darin besteht, übermäßige und anhaltende makroökonomische Ungleichgewichte zu verringern und die Leistungsbilanzen auf einem nachhaltigen Niveau zu stabilisieren, einschließlich „des externen Ungleichgewichts, das sich aus der Handelsbilanz und den Einkommensflüssen und -transfers bei den Nettoinvestitionen zusammensetzt“, sowie ...[+++]

1. is ingenomen met de maatregelen om mondiale onevenwichtigheden te meten aan de hand van indicatieve richtsnoeren waaraan een reeks gezamenlijk overeengekomen indicatoren zal worden getoetst teneinde buitensporige en hardnekkige onevenwichtigheden af te bouwen en de onevenwichtigheden op de lopende rekeningen van de landen op een houdbaar niveau te handhaven, met inbegrip van "externe onevenwichtigheden in de sfeer van handels- en investeringsstromen en -overdrachten" die de ministers van Financiën van de G20 op 19 februari 2011 op de topbijeenkomst te Parijs ...[+++]zijn overeengekomen; is ook verheugd over de toezeggingen van deze ministers de multilaterale samenwerking te intensiveren met het oog op een gecoördineerd beleid van de kant van alle G20-leden voor het verwezenlijken van sterke, duurzame en evenwichtige groei;


Auf Ebene der Europäischen Union sind große Fortschritte bei der Vorbereitung von multi­late­ralen Gipfeln erzielt worden, insbesondere durch die praktischen Modalitäten, die zwischen dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Präsidenten der Kommission hin­sichtlich der Vertretung der EU in den Strukturen der G8 und der G20 vereinbart wurden.

d) Er is grote vooruitgang geboekt bij het op het niveau van de Europese Unie voorbereiden van multilaterale topbijeenkomsten, met name dankzij de praktische regelingen die tussen de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de Commissie zijn overeen­gekomen met betrekking tot de vertegenwoordiging van de EU in het kader van de G8 en de G20.


Außer den globalen Verpflichtungen für eine effektive Hilfe, die in Accra und Paris festgelegt wurden, haben wir, die Europäische Union, gemeinsam einen Verhaltenskodex vereinbart, der beispielsweise eine Reduzierung der Anzahl von Sektoren vorsieht, in denen es viele Geldgeber gibt. Wir wollen den Verwaltungs- und Managementaufwand für unsere Partnerländer reduzieren, der bei einer Vielzah ...[+++]

Naast de in Accra en Parijs gemaakte mondiale afspraken over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, zijn wij, de Europese Unie, gezamenlijk een gedragscode overeengekomen die bijvoorbeeld voorziet in een vermindering van het aantal sectoren waarin elke afzonderlijke donor actief is, teneinde de administratieve en bestuurlijke last voor de partnerlanden – als gevolg van het grote aantal donoren – te beperken.


Der Europäische Rat hat kürzlich den Plan und die Grundsätze, die auf dem Gipfel der Staats- und Regierungschefs der Länder der Eurozone in Paris am 12. Oktober vereinbart wurden, einstimmig unterstützt.

De Europese Raad heeft onlangs unaniem zijn steun gegeven aan het plan en de beginselen die zijn afgesproken tijdens de top van de staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone in Parijs op 12 oktober.


Der Europäische Rat hat kürzlich den Plan und die Grundsätze, die auf dem Gipfel der Staats- und Regierungschefs der Länder der Eurozone in Paris am 12. Oktober vereinbart wurden, einstimmig unterstützt.

De Europese Raad heeft onlangs unaniem zijn steun gegeven aan het plan en de beginselen die zijn afgesproken tijdens de top van de staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone in Parijs op 12 oktober.


Frankreich, das den Vorsitz der G20 innehat, und die Kommission unterrichteten den Rat über die Ergebnisse der Tagung der G20-Landwirtschaftsminister vom 22./23. Juni 2011 in Paris, auf der ein Aktionsplan gegen die Volatilität bei den Agrarpreisen vereinbart wurde.

Frankrijk, als voorzitter van de G20, alsmede de Commissie, hebben de Raad ingelicht over de resultaten van de bijeenkomst van de ministers van Landbouw van de G20 op 22 en 23 juni te Parijs. Tijdens die bijeenkomst werd een actieplan inzake de volatiliteit van de landbouwprijzen goedgekeurd.


Ich weiß jedoch, daß die große Mehrheit der Mitgliedstaaten der Ansicht ist, daß die Klassifikation der Länder in bezug auf die Behandlung von SRM nach den international anerkannten Regeln erfolgen sollte, die von der EU und zahlreichen Drittländern (mehr als 150) unter der Schirmherrschaft der Weltorganisation für Tiergesundheit OIE, die ihren Sitz in Paris hat, erarbeitet und vereinbart wurden.

Ik ben mij er echter van bewust, mijnheer de commissaris, dat verreweg de meeste lidstaten vinden dat de classificatie van landen ten behoeve van de verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal (SRM) gebaseerd moet zijn op een internationaal erkende code, zoals die is uitgewerkt en goedgekeurd door de EU en talrijke - ruim 150 - derde landen in het kader van het OIE, het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten, dat in Parijs is gevestigd. ...[+++]


Die Europäische Union bleibt weiterhin in vollem Umfang den Zielen verpflichtet, die im vergangenen Dezember auf dem Bonner Rat für die Umsetzung des Friedens vereinbart wurden, um das Friedensabkommen von Dayton/Paris in diesem Jahr und danach durchzusetzen.

Ook in de toekomst weet de Europese Unie zich ten volle gebonden aan de doelstellingen welke de Vredesimplementatieraad te Bonn in december jongstleden overeengekomen is voor de implementatie van de vredesovereenkomst van Dayton/Parijs in dit jaar en daarna.


w