Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Friedensabkommen von Dayton und Paris

Vertaling van "friedensabkommen dayton paris " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Friedensabkommen von Dayton und Paris

vredesovereenkomst van Dayton/Parijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde und dem blutigsten Krieg in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg ein Ende setzte;

A. overwegende dat met het vredesakkoord van Dayton, dat op 14 december 1995 in Parijs werd ondertekend, een einde kwam aan de meest bloedige oorlog in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog;


A. in der Erwägung, dass der Text des Friedensabkommens von Dayton am 21. November 1995 in Dayton (Ohio) paraphiert wurde; in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde und dem blutigsten Konflikt in Europa seit dem zweiten Weltkrieg ein Ende setzte;

A. overwegende dat de tekst van het vredesakkoord van Dayton op 21 november 1995 in Dayton, Ohio werd geparafeerd; overwegende dat met het vredesakkoord van Dayton, dat op 14 december 1995 in Parijs werd ondertekend, een einde kwam aan het meest bloedige conflict sinds de Tweede Wereldoorlog;


Seitens der Kommission kann ich sagen, dass wir eine Evolution der Verfassung einer Revolution der Verfassung vorziehen; sie ist möglich, und sie sollte angesichts des Dayton-Paris-Friedensabkommens umgesetzt werden.

Van de kant van de Commissie kan ik zeggen dat wij eerder een constitutionele evolutie dan een revolutie voor ogen hebben en dat deze evolutie kan en moet plaatsvinden met inachtneming van het vredesakkoord van Dayton/Parijs.


Uns liegt daran, dass Bosnien und Herzegowina im Verlaufe unseres Ratsvorsitzes bis zum zehnten Jahrestag des Friedensabkommens von Dayton/Paris die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen aufnehmen, aber dazu sind weitere Fortschritte seitens der bosnischen Behörden in Bezug auf die Erfüllung der Auflagen der in der Durchführbarkeitsstudie genannten Prioritäten erforderlich.

We zouden het toejuichen als de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Bosnië-Herzegovina onder ons voorzitterschap geopend zouden kunnen worden, tien jaar na de sluiting van het Dayton-Parijs-vredesakkoord, maar een vereiste is dan wel dat de Bosnische autoriteiten vooruitgang boeken ten aanzien van de punten die in de haalbaarheidsstudie als prioritair zijn aangemerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei daran erinnert, daß der Royaumont-Prozeß im Dezember 1995 auf Initiative der EU eingeleitet wurde mit dem Ziel, die Umsetzung des Friedensabkommens von Paris/Dayton in der Weise zu begleiten, daß die Ausarbeitung und Durchführung von Vorhaben in den Bereichen Stabilität, gute Nachbarschaft und Bürgergesellschaft im Südosten Europas begünstigt wird.

Het proces van Royaumont is in december 1995 op initiatief van de EU gelanceerd om de uitvoering van het vredesakkoord van Parijs/Dayton te flankeren door de uitwerking en uitvoering aan te moedigen van projecten op het gebied van stabiliteit, goed nabuurschap en de civiele maatschappij in Zuidoost-Europa.


Bei der Umsetzung der Friedensabkommen von Dayton/Paris wurden Fortschritte erzielt, insbesondere nach dem Peace Implementation Council in Bonn vom Dezember 1997.

Er zijn vorderingen gemaakt met de uitvoering van de vredesakkoorden van Dayton/Parijs, vooral na de Vredesimplementatieraad te Bonn in december 1997.


In diesem Zusammenhang muß festgestellt werden, daß die sehr großen Schwierigkeiten bei der Lösung der ethnischen Antagonismen und der erfolgreichen Integration der verschiedenen Parteien in einen multi-ethnischen Einheitsstaat die Umsetzung der Friedensabkommen von Dayton/Paris entscheidend geprägt haben.

In dit verband moet worden vastgesteld dat de enorme problemen om de etnische tegenstellingen tot een oplossing te brengen en te komen tot integratie van de verschillende partijen binnen een multietnische eenheidsstaat van doorslaggevende betekenis zijn geweest voor de tenuitvoerlegging van de vredesakkoorden van Dayton/Parijs.


Die EU erwartet von allen Beteiligten, daß sie die ihnen eingeräumte Zeit nutzen, um ihren Verpflichtungen nachzukommen, alle Aspekte des Friedensabkommens von Dayton/Paris zu erfüllen; dazu gehört auch, daß sie die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen in ihre vor dem Krieg bewohnten Unterkünfte zulassen.

De EU verwacht dat alle betrokkenen de hun gegeven tijd benutten om hun verbintenissen na te komen en uitvoering te geven aan alle aspecten van de vredesovereenkomst van Dayton/Parijs, waaronder het laten terugkeren van vluchtelingen en ontheemden naar de huizen die zij voor de oorlog bewoonden.


Die EU erwartet von den Parteien, daß sie den Dialog fortführen, um ihren Verpflichtungen nach dem Friedensabkommen von Dayton/Paris nachzukommen.

De EU verwacht dat de partijen met elkaar in dialoog blijven teneinde te voldoen aan hun verplichtingen in het kader van de vredesovereenkomst van Dayton/Parijs.


Die Europäische Union bleibt weiterhin in vollem Umfang den Zielen verpflichtet, die im vergangenen Dezember auf dem Bonner Rat für die Umsetzung des Friedens vereinbart wurden, um das Friedensabkommen von Dayton/Paris in diesem Jahr und danach durchzusetzen.

Ook in de toekomst weet de Europese Unie zich ten volle gebonden aan de doelstellingen welke de Vredesimplementatieraad te Bonn in december jongstleden overeengekomen is voor de implementatie van de vredesovereenkomst van Dayton/Parijs in dit jaar en daarna.




Anderen hebben gezocht naar : friedensabkommen von dayton und paris     friedensabkommen dayton paris     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedensabkommen dayton paris' ->

Date index: 2023-02-09
w