Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vertragliche bedienstete objektiviert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit der vorerwähnten Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, ausgelegt in dem Sinne, dass sie auf statutarische oder vertragliche Bedienstete der Französischen Gemeinschaftskommission, die mit der Ausführung von dekretalen Befugnissen beauftragt seien, Anwendung finde.

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de voormelde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat zij van toepassing zou zijn op statutaire of contractuele ambtenaren van de Franse Gemeenschapscommissie die belast zijn met de uitoefening van de decretale bevoegdheden.


Ein statutarischer Bediensteter oder ein vertraglich eingestelltes Personalmitglied, der/das von der Dienststelle bezeichnet wird, nimmt mit beratender Stimme an den Arbeiten des Rates teil.

Een door de Dienst aangewezen statutair of contractueel personeelslid woont de werkzaamheden van de Raad met raadgevende stem bij.


Art. 101 - In Artikel 3, 1° des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch wird der Begriff " der Beamte" durch den Wortlaut " der statutarische oder vertragliche Bedienstete" ersetzt.

Art. 101. In artikel 3, 1°, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek wordt het woord « ambtenaar » vervangen door de woorden « beambte, statutair of contractueel, ».


« Das zweite wesentliche Ziel dieser Reform ist eine weitere Objektivierung des Zugangs zum Amt als Personalmitglied eines Gerichts, indem die bestehende Befähigungsprüfung durch eine Prüfung im Wettbewerbsverfahren ersetzt und der Zugang für vertragliche Bedienstete objektiviert wird.

« Het tweede hoofdpunt in deze hervorming is de versterking van de objectivering van de toegang tot het ambt van personeelslid van een rechtbank.


Wenn mehrere statutarische Bedienstete oder vertraglich eingestellte Personalmitglieder in direkter Konkurrenz um dieselbe Stelle stehen, wird dem ältesten Arbeitnehmer unter denen, die vom Sozialdienst für gültig erklärte soziale und familiäre Gründe nachweisen, den Vorrang gegeben; in Ermangelung dessen, wird der älteste Arbeitnehmer unter denen, die mittels jeden objektiven Beweismittels eine Fachkundigkeit oder Fähigkeit, so w ...[+++]

Als verschillende statutaire ambtenaren of contractuele personeelsleden voor dezelfde betrekking kandideren, wordt de voorkeur gegeven aan de oudste werknemer onder diegene die sociale en familiale redenen kunnen aantonen die door de sociale dienst worden bekrachtigd en, bij gebrek, aan de oudste werknemer onder diegene die met elk objectief middel een vaardigheid of capaciteit kunnen aantonen zoals omschreven in artikel 11, § 3 va ...[+++]


w