Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jeden außer zweifel stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Mittlerweile muss für jeden außer Zweifel stehen, dass die Chancen der Türkei, im kommenden Jahr die Beitrittskriterien zu erfüllen, so gut wie inexistent sind.

Het moet ondertussen voor iedereen duidelijk zijn dat de kans dat Turkije eind volgend jaar aan de criteria voldoet om te kunnen toetreden zo goed als onbestaand is.


Dass sich Hamas, eine Terrorbewegung, selbst disqualifiziert hat, sollte für uns jedenfalls völlig außer Zweifel stehen.

Over de zelfdiskwalificatie van terreurbeweging Hamas dient sowieso geen enkele Europese twijfel te bestaan.


Seine/ihre Unabhängigkeit muss außer Zweifel stehen.

Zijn onafhankelijk dient onomstotelijk vast te staan.


Für jeden steht außer Zweifel, dass angesichts der illegalen Einreise in den Raum der Freizügigkeit der Union insbesondere SIS II eine unerwartete Rolle zu spielen hat: eine Rolle der Datenverwaltung und des Sicherheitsmanagements, wie sie bei der Verabschiedung der ersten Generation des Schengener Informationssystems nicht vorstellbar war.

Het lijkt duidelijk dat het SIS II, juist door de intrede van illegale immigranten in het vrije verkeer van personen binnen de Unie, een taak krijgt toebedeeld die aanvankelijk niet was voorzien, met betrekking tot gegevenscontrole en veiligheidsbeheer. Toen de eerste generatie van het Schengen-informatiesysteem van start ging was een dergelijke taak nog ondenkbaar.


Aber es muß auch außer Zweifel stehen, daß in dem Augenblick, in dem ein Dokument an jemanden außerhalb der Kommission übergeben wird, das Parlament auch ein Recht auf diese Information haben muß.

Daarentegen moet op het moment dat iemand buiten de Commissie inzage heeft in een document het Parlement zonder meer recht hebben op dezelfde informatie.


Der AdR bekräftigt, dass diese Initiativen die Schaffung eines günstigen Umfelds für die Entwicklung des Unternehmergeistes ermöglichen werden, und dass entsprechende Unterstützungsmaßnahmen ohne jeden Zweifel "im Mittelpunkt der Debatte über die Zukunft der Regionalpolitik und der Strukturfonds der EU stehen sollten, denn die bisherige Durchführung der Strukturfonds war ein Erfolg".

Deze initiatieven zullen helpen een gunstig ondernemingsklimaat tot stand te brengen, terwijl het ondersteunend beleid "centraal moet staan in het debat over de toekomst van het regionaal beleid van de EU en de Structuurfondsen", aldus het CvdR in zijn advies.


Michel Barnier sagte zu dem Bericht: "Ohne jeden Zweifel wird die Frage der Zukunft der Regionalpolitik im Jahr 2003 ganz oben auf der Prioritätenliste der gemeinschaftsinternen Fragen stehen.

Michel Barnier heeft bij de presentatie van het verslag het volgende verklaard: "Het lijdt geen twijfel dat de toekomst van het regionale beleid in 2003 boven aan de interne agenda van Europa zal staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jeden außer zweifel stehen' ->

Date index: 2025-03-05
w