Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihre konkreten vorschläge danken » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere der Berichterstatterin Oana Antonescu und Minister Alan Shatter für ihre engagierte und zielstrebige Arbeit an diesem wichtigen Vorschlag danken.

Ik wil met name rapporteur Oana Antonescu en minister Alan Shatter bedanken voor hun inzet en doortastende optreden bij de behandeling van dit belangrijke voorstel.


Ich danke Ihnen für alle Ihre konkreten Vorschläge und würde gern auf einige davon eingehen, weil ich der Meinung bin, dass beispielsweise der gesamte Themenkomplex Verbraucherschutz sehr wichtig ist, und da haben wir ein sehr ehrgeiziges Projekt.

Ik dank u voor al uw concrete voorstellen en wil graag op een paar ervan reageren. Het vraagstuk van de consumentenbescherming, bijvoorbeeld, is heel belangrijk.


Ich möchte den Justizministern und dem Europäischen Parlament dafür danken, dass der Vorschlag der Kommission durch ihre Unterstützung schnell umgesetzt wird.

“Ik dank de ministers van Justitie en het Europees Parlement voor hun steun om het voorstel van de Commissie snel tot een realiteit te maken.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments für ihre wertvollen Beiträge zu dieser Aussprache sowie für ihre konkreten Vorschläge danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle leden van het Europees Parlement bedanken voor hun waardevolle bijdragen aan dit debat en ook voor hun concrete suggesties.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments für ihre wertvollen Beiträge zu dieser Aussprache sowie für ihre konkreten Vorschläge danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle leden van het Europees Parlement bedanken voor hun waardevolle bijdragen aan dit debat en ook voor hun concrete suggesties.


Dieses Mandat wird Österreich in wenigen Wochen von den anderen Mitgliedstaaten erteilt. Sobald die Kommission ihre konkreten Vorschläge zur Aufteilung nach den diversen Rubriken gemacht hat, werden wir mit Ihnen reden.

Allereerst heb ik natuurlijk een mandaat nodig. De andere lidstaten zullen Oostenrijk dat mandaat over enkele weken verlenen. Zodra de Commissie concrete voorstellen heeft gedaan voor de indeling in de diverse rubrieken, zullen wij met u in overleg treden.


Ihre Berichterstatterin ist auf jeden Fall auch neugierig auf die Antwort des Präsidenten der EIB, Herrn Maystadt, bezüglich ihres konkreten Vorschlags, Investitionen der EIB nicht mehr auf die Infrastruktur zu beschränken, sondern auch in Menschen bzw. in LBL zu investieren.

Uw rapporteur is alleszins ook benieuwd naar de reactie van de EIB-voorzitter, de heer Maystadt, op haar concrete voorstel om EIB-investeringen niet langer te beperken tot infrastructuur, maar ook te investeren in mensen en in casu in LLL.


Die Kommission hat ihre konkreten und detaillierten Vorschläge zur Modernisierung der Personalpolitik zwischen Oktober 2000 und Februar 2001 vorgelegt.

De Commissie heeft tussen oktober 2000 en februari 2001 specifieke gedetailleerde voorstellen gedaan voor de modernisering van haar personeelsbeleid.


Vom 5. bis 7. Juni veranstaltet die "Commission on Global Governance" ihre neunte Tagung, auf der sie die konkreten Vorschläge ihrer Mitglieder zu den vier großen Themenkreisen globale Werte, globale Sicherheit, globale Umwelt und globale Steuerung erörtern wird.

Tijdens deze bijeenkomst zullen de Commissieleden hun specifieke voorstellen bespreken in het kader van de vier grote werkgebieden waarmee men zich thans bezighoudt : universele waarden, veiligheid in de wereld, wereldmilieu en wereldbestuur.


10. DANKEN der Kommission für den Jahresbericht 2004, SPRECHEN ihr ihre ANERKENNUNG für die Verbesserungen im Vergleich zum Jahresbericht 2003 AUS und VERWEISEN auf die einschlägigen Schlussfolgerungen des Rates, die seine Vorschläge dafür enthalten, wie der Jahresbericht 2005 noch weiter verbessert werden kann;

DANKEN de Commissie voor het jaarverslag over 2004, PRIJZEN haar voor de verbeteringen ten opzichte van het verslag over 2003 en VERWIJZEN naar de betrokken Raadsconclusies voor voorstellen om het verslag over 2005 nog verder te verbeteren,


w