Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " qualitative verbesserung unserer atemluft liegt " (Duits → Nederlands) :

Kommissar Potočnik erklärte 2013 zum Jahr der Luft; im Laufe des Jahres wird die Luftqualitätspolitik der Kommission überprüft, wobei der Schwerpunkt auf den Möglichkeiten für eine qualitative Verbesserung unserer Atemluft liegt.

Commissaris Potočnik heeft 2013 benoemd tot het Europese Jaar van de Lucht, en in de loop van het jaar wordt het huidige beleid van de Commissie inzake luchtkwaliteit herzien en zal de nadruk liggen op het vinden van nieuwe manieren om de kwaliteit van de lucht die wij inademen te verbeteren.


Ich rechne auf ihre entschlossene Unterstützung, da eine Verbesserung der Energieversorgungssicherheit in unser aller Interesse liegt.

Ik reken op hun steun, aangezien de verbetering van de energiezekerheid in ons aller belang is.


Die Abmilderung des Klimawandels, die Reaktion auf Notfälle, eine bessere Grenzsicherung, die Verbesserung der Sicherheit und die Warnung der Menschen bei Verschlechterung der Atemluft sind Dienste, die auf genaue und rechtzeitige Daten über unsere Erde angewiesen sind.

Klimaatverandering matigen, reageren op noodsituaties, zorgen voor een betere grenscontrole en burgers waarschuwen in geval van slechte luchtkwaliteit zijn activiteiten die afhankelijk zijn van nauwkeurige, actuele informatie over onze aarde.


Deshalb liegt eine Verbesserung unserer Handels- und Wirtschaftskooperation durch ein gemeinsames methodisches Vorgehen und die Vermeidung rechtlicher Diskrepanzen im Interesse der wirtschaftlichen Entwicklung sowohl der EU als auch der USA.

Daarom is de verbetering van onze samenwerking op handels- en economisch gebied via de vaststelling van een gemeenschappelijke methodologie en de vermijding van wettelijke discrepanties in het belang van de economische ontwikkeling van zowel de EU als de VS.


Das wird eine qualitative Verbesserung unserer Reaktionsfähigkeit erfordern.

Dit impliceert een kwaliteitssprong in ons reactievermogen.


Wie er im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2004 erklärt hat, ist der Haushaltsausschuss auch für eine deutliche qualitative Verbesserung der EU-Erzeugnisse, die im Interesse der Verbraucher liegt und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Erzeugnisse erhöht.

Zoals in de loop van de begrotingsprocedure 2004 aangegeven is de Begrotingscommissie ook voorstander van een aanzienlijke verbetering van de kwaliteit van de EU-productie, die immers in het belang van de consument is en het concurrentievermogen van Europese producten ten goede komt.


Aus unserer Modellrechnung, die der thematischen Strategie und dem Vorschlag zur Verbesserung der Luftqualität zugrunde liegt, geht hervor, dass wir bei der Schaffung einer gesünderen Umwelt noch größere Fortschritte erzielt könnten, wenn den Mitgliedstaaten selbst die Entscheidung überlassen bliebe, wo die Schadstoffmengen verringert werden sollen.

Uit de modellering, die de thematische strategie en het voorstel inzake de luchtkwaliteit ondersteunt, blijkt dat grotere gezondheidsverbeteringen mogelijk zijn als de lidstaten zelf kunnen bepalen waar ze verontreinigingsniveaus gaan terugdringen.


Sein Bericht liegt ganz auf der Linie unserer Institution, die sich in ihren Stellungnahmen und Entschließungen oder ihren konkreten Aktionen in den ärmsten Ländern stets entschieden für die Verbesserung und Weiterentwicklung der humanitären Hilfe ausgesprochen hat.

Zijn verslag ligt helemaal in de lijn van het Parlement, dat zich altijd nadrukkelijk heeft uitgesproken, door middel van zijn adviezen, resoluties en concrete acties, voor de verbetering en ontwikkeling van de humanitaire hulp in de armste landen.


erinnert daran, daß die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in unser aller Verantwortung liegt, d.h. der Europäischen Union, der nationalen, regionalen und lokalen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kraftfahrzeugindustrie, der Verkehrsunternehmen, der Verbände und vor allem der Straßenverkehrsteilnehmer selbst;

3) herinnert eraan dat vergroting van de verkeersveiligheid iedereen aangaat, dat wil zeggen de Europese Unie, de nationale, regionale, en lokale autoriteiten in de lidstaten, de motorvoertuigenindustrie, de vervoersondernemingen, de verenigingen en vooral de weggebruikers zelf;


w