Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesen sektor schaffen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Um kommerzielle Finanzierungsquellen für die Entwicklung des Telekommunikationssektors zu sichern, müssen ein fairer, transparenter und verlässlicher Regulierungsrahmen für diesen Sektor, qualifiziert geführte Betriebsgesellschaften und gründlich erarbeitete Anlageangebote bestehen.

Teneinde zich te verzekeren van commerciële financieringsbronnen voor de ontwikkeling van telecommunicatie, dient er een billijk, transparant en stabiel regelgevend kader voor de sector voorhanden te zijn, alsmede goed georganiseerde exploitatiemaatschappijen, een aantrekkelijk ondernemingsklimaat en goed onderbouwde investeringsvoorstellen.


Zukünftige Sanierungs- und Abwicklungspläne, die spezifisch für diesen Sektor gelten, müssen möglicherweise in der zukünftigen Gesetzgebung thematisiert werden.

In latere wetgeving is wellicht behoefte aan specifieke herstel- en afwikkelingsplannen voor deze sector.


in der Erwägung, dass Angaben der IAO zufolge 2010 weltweit mehr als 52 Millionen Menschen im Bereich der hauswirtschaftlichen Arbeit beschäftigt waren, zu denen weitere 7,4 Millionen Hausangestellte unter 15 Jahren hinzugerechnet werden müssen, was insgesamt zwischen 5 und 9 % der Beschäftigung in den Industrieländern ausmacht; in der Erwägung, dass gemäß der IAO in diesem Sektor mehrheitlich Frauen tätig sind, die 2010 83 % aller in Haushalten Beschäftigten ausmachten, und sich dieser Anteil in der EU auf 88 % ...[+++]

overwegende dat de sector van het huishoudelijk werk volgens cijfers van de IAO in 2010 wereldwijd meer dan 52 miljoen mensen tewerkstelde, met nog een bijkomende 7,4 miljoen werknemers van minder dan 15 jaar, wat neerkomt op 5 à 9 % van alle werkgelegenheid in de geïndustrialiseerde landen; overwegende dat volgens de IAO de meeste werknemers uit deze sector vrouwen zijn, in 2010 goed voor meer dan 83 % van het huishoudelijk personeel wereldwijd, en dat er van de 2,5 miljoen personen die als huishoudelijk persone ...[+++]


Dem Vorschlag dieser Fraktion entsprechend wird der Haushaltsplan 2010 eine neue Haushaltsrubrik für Maßnahmen in der Textil- und Schuhindustrie vorsehen und ein Gemeinschaftsprogramm für diesen Sektor schaffen.

Een voorstel van deze fractie luidt dat de begroting voor 2010 een nieuw onderdeel omvat ten behoeve van actie in de textiel- en schoenenindustrie en het opzetten van een communautair programma voor deze sector.


3. vertritt die Auffassung, dass der europäische Fremdenverkehrssektor in hohem Maße zum Wachstum und zur Beschäftigung auf regionaler Ebene beiträgt, und unterstreicht, dass die europäischen Rechtsvorschriften ein günstiges Umfeld für diesen Sektor schaffen müssen, indem eine rechtliche und steuerliche Angleichung auf europäischer Ebene vorgenommen wird, damit sich der Sektor im internationalen Wettbewerb behaupten kann;

3. is van mening dat de Europese toeristische sector in hoge mate bijdraagt aan groei en werkgelegenheid op regionaal niveau en benadrukt dat Europese regelgeving moet zorgen voor een voor deze sector gunstig klimaat door te werken aan juridische en fiscale harmonisering op Europees niveau, zodat de internationale concurrentie het hoofd kan worden geboden;


Europa leitet jedoch Maßnahmen auf diesem Gebiet ein – die wir unseren Bürgerinnen und Bürgern erklären müssen –, um insbesondere im Finanzsektor eine gewisse Ordnung zu schaffen, und Europa gehört in dieser Hinsicht zu den ersten, die sich bemühen, diesen Sektor auf der Basis unserer Arbeit zu organisieren.

Maar Europa neemt op dit gebied maatregelen – die wij aan onze burgers moeten uitleggen – om met name de financiën op orde te brengen, en wat dat betreft loopt zij voorop in het organiseren van deze sector, op basis van ons werk.


Das bedeutet zunächst einmal, dass die Mitgliedstaaten einen Teil ihres Haushalts für diesen Sektor bereitstellen müssen, und ich schließe mich dem Bericht an, in dem für Investitionen im Gesundheitssektor die Nutzung der Strukturfonds angeregt wird; das ist ein sehr guter Vorschlag, und ich fordere alle Mitgliedstaaten, insbesondere die neuen Mitgliedstaaten, auf, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.

Dat betekent allereerst dat de lidstaten een deel van hun begroting hieraan zullen moeten besteden. Ik ben het eens met het voorstel dat in verslag wordt gedaan om de structuurfondsen mee te laten investeren in gezondheid. Dat is een erg goed voorstel en ik spoor de lidstaten, vooral de nieuwe lidstaten, aan om gebruik te maken van die mogelijkheid.


Neben diesen grundlegenden Vorschriften sind spezifischere Vorschriften notwendig, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes und des Handels mit Drittländern im Sektor frische, verarbeitete und/oder zusammengesetzte Lebens- oder Futtermittel pflanzlichen und tierischen Ursprungs, in denen sich Pestizidrückstände befinden können, zu gewährleisten und gleichzeitig die Grundlage für ein hohes Schutzniveau für die Gesundheit von Mensch und Tier und die Verbraucherinteressen zu schaffen.

Naast deze basisvoorschriften zijn er specifiekere voorschriften nodig voor de doeltreffende werking van de interne markt en de handel met derde landen, wat betreft voor menselijke consumptie of voor diervoeding bestemde verse en/of verwerkte producten en mengproducten van plantaardige en van dierlijke producten, waarop bestrijdingsmiddelenresiduen aanwezig kunnen zijn, en terzelfder tijd moet de basis worden gelegd om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van mens en dier, alsook van de belangen van de consument te waarborgen.


Es müssen Schlussfolgerungen aus den günstigen Erfahrungen der Reform der POSEIDOM-Regelung für diesen Sektor gezogen werden, und es ist eine Beihilfe für die Verarbeitung und Vermarktung zur Versorgung des Marktes Madeiras und der Azoren vorzusehen.

Er moeten conclusies worden getrokken uit de positieve ervaringen met de hervorming van Poseidom in deze sector en er moet worden gedacht aan een steunregeling voor de verwerking en de afzet van producten die bestemd zijn voor de voorziening van de markt van Madeira en de Azoren.


Es müssen Schlussfolgerungen aus den günstigen Erfahrungen der Reform der POSEIDOM-Regelung für diesen Sektor gezogen werden, und es ist eine Beihilfe für die Verarbeitung und Vermarktung zur Versorgung des Marktes der Kanarischen Inseln vorzusehen.

Er moeten conclusies worden getrokken uit de positieve ervaringen met de hervorming van Poseidom in deze sector en er moet worden gedacht aan een steunregeling voor de verwerking en de afzet van producten die bestemd zijn voor de voorziening van de markt van de Canarische Eilanden.


w