Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung
Bedrohung für die öffentliche Ordnung
Beiseite schaffen
Gefahr für die öffentliche Ordnung
LOTFA
Musikalische Strukturen schaffen
Schaffen
Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan
öffentliche Ordnung und Sicherheit
öffentliche Sicherheit und Ordnung

Vertaling van "ordnung schaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


öffentliche Sicherheit und Ordnung (1) | öffentliche Ordnung und Sicherheit (2)

openbare orde en veiligheid


Bedrohung für die öffentliche Ordnung | Gefahr für die öffentliche Ordnung

aanslag op de openbare orde | bedreiging van de openbare orde | gevaar voor de openbare orde


Treuhandfonds für die öffentliche Ordnung in Afghanistan | Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan | LOTFA [Abbr.]

Law and Order Trust Fund for Afghanistan | LOTFA [Abbr.]


Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung

handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving






musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deswegen müssen wir in den kleineren Ordnung schaffen.

Daarom moeten we de kleinere zaken op orde brengen.


55. begrüßt durch die Vierte Änderung in das Grundgesetz Ungarns eingefügte Bestimmungen, mit folgendem Wortlaut „Ungarn strebt danach, jeder Person menschenwürdigen Wohnraum sowie Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen“ sowie „Staat und kommunale Selbstverwaltung tragen auch dadurch dazu bei, Voraussetzungen für menschenwürdiges Wohnen zu schaffen, indem sie sich bemühen, allen Obdachlosen Wohnraum zur Verfügung zu stellen.“; ist jedoch besorgt, dass „zum Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, der ...[+++]

55. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezondheid en de culturele waarden, een besluit van het parlement of een plaatselijke verordening kan worden vastgesteld waarmee het permanent verblijf ...[+++]


54. begrüßt durch die Vierte Änderung in das Grundgesetz Ungarns eingefügte Bestimmungen, mit folgendem Wortlaut „Ungarn strebt danach, jeder Person menschenwürdigen Wohnraum sowie Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen“ sowie „Staat und kommunale Selbstverwaltung tragen auch dadurch dazu bei, Voraussetzungen für menschenwürdiges Wohnen zu schaffen, indem sie sich bemühen, allen Obdachlosen Wohnraum zur Verfügung zu stellen.“; ist jedoch besorgt, dass „zum Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, der ...[+++]

54. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezondheid en de culturele waarden, een besluit van het parlement of een plaatselijke verordening kan worden vastgesteld waarmee het permanent verblijf ...[+++]


Die Minister riefen die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen auch dazu auf, geeignete Voraussetzungen für die blaue Wirtschaft zu schaffen, damit diese die Unterstützung von Forschung und Meereskenntnissen, maritime Ausbildung, kosten­effiziente Zusammenarbeit bei der Meeresüberwachung, verbesserte maritime Raum­ordnung und die weitere Umsetzung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie leisten kann.

De ministers hebben de lidstaten en Europese instellingen ook opgeroepen om de juiste voorwaarden te scheppen voor de blauwe economie, door onderzoek en mariene kennis te bevorderen, door maritieme opleiding te faciliteren, door te zorgen voor een kostenefficiënte samenwerking op het gebied van de maritieme bewaking, door een betere planning van de maritieme ruimte en door een verdere implementatie van de kaderrichtlijn voor de mariene strategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. stellt fest, dass sich die Gemeinsame Strategie Afrika-EU und ihre 8 Sektoren zunächst auf die Afrikanische Union (AU) und die technische Unterstützung für den Aufbau institutioneller Kapazitäten und politische Schritte im Bereich Frieden und Sicherheit, Menschenrechte, Förderung der Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) konzentriert hat; erinnert daran, dass ein solch umfassender Ansatz zwar noch immer Gültigkeit hat, dass die Kohärenz und Effizienz der Strategie dadurch vermindert wurde, dass es überschneidende Abkommen mit mehreren Partnern, aber keine besonderen Haushaltsmittel für dessen Umsetzung gibt; dass es darüber hinaus dringend erforderlich ist, über den Aufbau institutionell ...[+++]

86. merkt op dat de gezamenlijke strategie van de EU en Afrika en de 8 sectoren daarvan aanvankelijk was toegespitst op de Afrikaanse Unie (AU) en op technische bijstand voor institutionele capaciteitsopbouw en beleid op het vlak van vrede en veiligheid, mensenrechten, het bevorderen van de democratie, de rechtsstaat en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's); herinnert eraan dat zo'n omvattende benadering weliswaar relevant blijft, maar dat de samenhang en de effectiviteit van de strategie is verminderd door de aanwezigheid van elkaar overlappende overeenkomsten met verscheidende partners en het ontbreken van een specifiek budget voor de uitvoering daarvan; en in aanvulling daarop, dat er een dringende behoefte is o ...[+++]


Zu den Maßnahmen, die gegenwärtig von den Mit­glied­­staaten zur Erreichung dieses Ziels ergriffen oder geprüft werden, zählen unter anderem die Regu­lierung des Arzneimittelsektors, das Schaffen von Anreizen für den Kauf von Generika, die Ver­ordnung von Medikamenten im Wege der elektronischen Gesundheitsversorgung (e-Health) sowie vorbeugende Maßnahmen.

Maatregelen die de lidstaten hebben getroffen of thans in overweging nemen om dit doel te verwezenlijken, behelzen onder meer de regulering van de farmaceutische sector, stimulansen voor de aankoop van generieke geneesmiddelen, elektronische recepten en preventie.


Ich verschließe mich einer solchen Debatte nicht, aber ich bin mir nicht sicher, wenn man hier Truppen fordern würde, die in Simbabwe Ordnung schaffen sollen – womit erst einmal die Afrikanische Union einverstanden sein müsste –, dass damit nicht Afrika und den regionalen afrikanischen Institutionen großer Schaden zugefügt würde.

Als er echter ooit in dit Parlement wordt opgeroepen om troepen naar Zimbabwe te sturen om daar orde op zaken te stellen – in welk geval de Afrikaanse Unie haar fiat zal moeten geven – , dan zal dat, vrees ik, Afrika en de Afrikaanse instellingen enorme schade toebrengen.


Der Zeitpunkt ist gekommen, ein wenig Ordnung zu schaffen und die Situation objektiv darzulegen.

Het is tijd om een beetje orde te scheppen en een objectief beeld van de situatie te schetsen.


Der Zeitpunkt ist gekommen, ein wenig Ordnung zu schaffen und die Situation objektiv darzulegen.

Het is tijd om een beetje orde te scheppen en een objectief beeld van de situatie te schetsen.


Auf eine solche Empfehlung kann nur als letztes Mittel zurückgegriffen werden, und der Rat muss dabei einer Reihe von Gesichtspunkten Rechnung tragen, so auch inwieweit die Wieder­einführung von Grenzkontrollen eine angemessene Reaktion auf die Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit darstellen könnte, ob die Maßnahme verhältnismäßig ist und ob zusätzliche technische oder finanzielle Unterstützungsmaßnahmen, auch über Frontex, EASO, Europol usw., verfügbar sind, die Abhilfe schaffen könnten.

Een dergelijke aanbeveling kan alleen in laatste instantie worden aangenomen, en de Raad moet een aantal zaken overwegen, waaronder: of de wederinvoering van het toezicht aan de binnengrenzen een adequaat antwoord kan vormen op de bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid; of de maatregel proportioneel is; of er bijkomende technische of financiële ondersteunende maatregelen zijn, inclusief van Frontex, het EASO, Europol etc., die de situatie kunnen verhelpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordnung schaffen' ->

Date index: 2021-01-28
w