Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesen bericht aussprechen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird diesen Bericht im Wege eines Durchführungsrechtsakts annehmen.

Daarna wordt het verslag door de Commissie via een uitvoeringshandeling vastgesteld.


12° in Paragraph 3 wird die Wortfolge " Die CWaPE; unterbreitet jedes Jahr der Wallonischen Regierung" durch die Wortfolge " Spätestens zum 30. Juni übermittelt die CWaPE der Regierung und dem Wallonischen Parlament" ersetzt und wird die Wortfolge: " Der Minister teilt diesen Bericht spätestens am ersten Semester dem Wallonischen Parlament mit.

12° in paragraaf 3 worden de woorden " De CWaPE legt jaarlijks aan de Regering een verslag voor over" vervangen door de woorden " Uiterlijk 30 juni deelt de CWaPE aan de Regering en het Waals Parlement een verslag mee over" en worden de woorden " De minister deelt dit verslag uiterlijk voor het eerste semester mee aan de Waalse Gewestraad.


Parallel zu rechtlichen Schritten wird sie prüfen, wie sie ihre Bewertung und Hinweise den nicht in diesen Bericht einbezogenen Mitgliedstaaten zukommen lassen kann, nachdem diese einen vollständigen Bericht vorgelegt haben.

Parallel aan deze juridische stappen zal de Commissie overwegen hoe zij haar beoordeling en advies zal meedelen aan de lidstaten die niet in dit verslag zijn opgenomen, nadat zij volledig verslag hebben uitgebracht.


Es besteht nämlich kein direkter Zusammenhang zwischen der Indexanpassung der Rente und diesen Beiträgen, da diese Indexanpassung auf einem Solidaritätssystem beruht, das mehr als zur Hälfte durch den belgischen Staat finanziert wird (siehe den Bericht des Rechnungshofes vom April 2010, Tragfähigkeit und Perspektiven der überseeischen sozialen Sicherheit: Anschlussaudit, Nr. 2.3).

Er bestaat immers geen rechtstreekse correlatie tussen de indexering van de rente en die bijdragen, aangezien die indexering steunt op een solidariteitsstelsel dat voor meer dan de helft door de Belgische Staat wordt gefinancierd (zie het verslag van het Rekenhof van april 2010, Leefbaarheid en perspectieven van de overzeese sociale zekerheid : opvolgingsaudit, nr. 2.3).


Die Aufträge des Sachverständigen bestehen darin, (1) die Ursachen und die Umstände des schweren Arbeitsunfalls zu untersuchen und angemessene Empfehlungen zu formulieren, damit die Wiederholung des Unfalls verhütet wird, (2) die Elemente der Untersuchung, die festgestellten Ursachen und die formulierten Empfehlungen in einem schriftlichen Bericht festzuhalten, und (3) den zuständigen Beamten, dem Arbeitgeber und der Versicherungsgesellschaft diesen Bericht z ...[+++]

De deskundige heeft als opdracht (1) de oorzaken en de omstandigheden van het ernstig arbeidsongeval te onderzoeken en de gepaste aanbevelingen te formuleren om de herhaling van het ongeval te voorkomen, (2) de elementen van het onderzoek, de vastgestelde oorzaken en de geformuleerde aanbevelingen op te nemen in een schriftelijk verslag en (3) dat verslag mee te delen aan de bevoegde ambtenaren, de werkgever en de verzekeringsonderneming (artikel 94quater).


[4] Wegen des Zeitrahmens für diesen Bericht wird die Durchführung dieser Bestimmungen im nächsten Bericht nach Artikel 25 AEUV behandelt.

[4] Gelet op de periode die dit verslag bestrijkt, zal de tenuitvoerlegging van deze bepaling worden beoordeeld in het volgende verslag krachtens artikel 25 VWEU.


Dieser Bericht wird dem Kollegium der Generalprokuratoren übermittelt, das die globale Bewertung und die statistischen Angaben in Bezug auf diesen Bericht in seinen Jahresbericht im Sinne von Artikel 143bis § 7 des Gerichtsgesetzbuches aufnimmt (Artikel 47undecies Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches).

Dat verslag wordt overgezonden aan het college van procureurs-generaal, dat de algehele evaluatie en de statistische gegevens met betrekking tot die verslagen opneemt in zijn jaarverslag bedoeld in artikel 143bis, § 7, van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 47undecies, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering).


erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige ohne Visum in die EU reisen dürfen; erinnert daran, dass er die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates in Bezug auf den ...[+++]

Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, Herinnert aan de vaststelling van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad tot wijziging van Verordening ...[+++]


Wie erinnerlich war der Europäische Rat auf seiner Tagung in Feira mit dem Bericht des portugiesischen Vorsitzes über die Ergebnisse einer ersten Lesung der Mitteilung der Kommission in den Ratsgremien befasst; er hat diesen Bericht zur Kenntnis genommen und festgehalten, dass die Frage der Anwendung des Vorsorgeprinzips auf seiner Tagung in Nizza geprüft wird.

Er wordt aan herinnerd dat de Europese Raad in Feira akte nam van het verslag van het Portugese voorzitterschap over de resultaten van een eerste lezing, in het kader van de Raad, van de mededeling van de Commissie en daarbij besloot de toepassing van het voorzorgsbeginsel te bespreken tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Nice.


Hinsichtlich des Berichts über die Entwicklung der Handelspolitiken und der Präferenzabkommen der Gemeinschaft hat der Europäische Rat zur Kenntnis genommen, daß der Rat diesen Bericht auf seiner Februar-Tagung fertigstellen wird, damit er in Amsterdam vorgelegt werden kann.

Wat het verslag over de ontwikkeling van het handelsbeleid en de preferentiële overeenkomsten van de Gemeenschap betreft, neemt de Europese Raad er nota van dat de Raad hieraan in zijn zitting in februari de laatste hand zal leggen, zodat het in Amsterdam aan de Europese Raad kan worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen bericht aussprechen wird' ->

Date index: 2021-04-27
w