Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unfalls verhütet wird " (Duits → Nederlands) :

Die Aufträge des Sachverständigen bestehen darin, (1) die Ursachen und die Umstände des schweren Arbeitsunfalls zu untersuchen und angemessene Empfehlungen zu formulieren, damit die Wiederholung des Unfalls verhütet wird, (2) die Elemente der Untersuchung, die festgestellten Ursachen und die formulierten Empfehlungen in einem schriftlichen Bericht festzuhalten, und (3) den zuständigen Beamten, dem Arbeitgeber und der Versicherungsgesellschaft diesen Bericht zu übermitteln (Artikel 94quater).

De deskundige heeft als opdracht (1) de oorzaken en de omstandigheden van het ernstig arbeidsongeval te onderzoeken en de gepaste aanbevelingen te formuleren om de herhaling van het ongeval te voorkomen, (2) de elementen van het onderzoek, de vastgestelde oorzaken en de geformuleerde aanbevelingen op te nemen in een schriftelijk verslag en (3) dat verslag mee te delen aan de bevoegde ambtenaren, de werkgever en de verzekeringsonderneming (artikel 94quater).


12. fordert, dass der Sicherheit auf See besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, bei der die Kompatibilität mit bestehenden konventionellen Navigationssystemen unverzichtbar ist und die Koordination mit den GMES-Diensten dazu führen sollte, dass Unfälle verhütet, Verschmutzungen entdeckt und die rechtliche und gerichtliche Weiterverfolgung von Unfällen auf See verbessert wird;

12. verzoekt om bijzondere aandacht voor de veiligheid op zee, waar compatibiliteit met bestaande conventionele navigatiesystemen onontbeerlijk is en waar coördinatie met de GMES-diensten ertoe zouden moeten bijdragen ongevallen te voorkomen, vervuiling op te sporen en de juridische en gerechtelijke nasleep van ongevallen op zee te vereenvoudigen;


12.fordert, dass der Sicherheit auf See besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, bei der die Kompatibilität mit bestehenden konventionellen Navigationssystemen unverzichtbar ist und die Koordination mit den GMES-Diensten dazu führen sollte, dass Unfälle verhütet, Verschmutzungen entdeckt und die rechtliche und gerichtliche Weiterverfolgung von Unfällen auf See verbessert wird;

12. verzoekt om bijzondere aandacht voor de veiligheid op zee, waar compatibiliteit met bestaande conventionele navigatiesystemen onontbeerlijk is en waar coördinatie met de GMES-diensten ertoe zouden moeten bijdragen ongevallen te voorkomen, vervuiling op te sporen en de juridische en gerechtelijke nasleep van ongevallen op zee te vereenvoudigen;


11. fordert, dass der Sicherheit auf See besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, bei der die Kompatibilität mit bestehenden konventionellen Navigationssystemen unverzichtbar ist und die Koordination mit den GMES-Diensten dazu führen sollte, dass Unfälle verhütet, Verschmutzungen entdeckt und die rechtliche und gerichtliche Weiterverfolgung von Unfällen auf See verbessert wird;

11. verzoekt om bijzondere aandacht voor veiligheid op zee, waar compatibiliteit met bestaande conventionele navigatiesystemen onontbeerlijk is en waar coördinatie met de GMES-diensten ertoe zouden moeten bijdragen ongevallen te voorkomen, vervuiling op te sporen en de juridische en gerechtelijke nasleep van ongevallen op zee te vereenvoudigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfalls verhütet wird' ->

Date index: 2022-10-13
w