Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « linie b7-8000 vorgesehene reserve eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

38. begrüßt die kürzlich von der Kommission vorgelegte Mitteilung über den mehrjährigen Finanzrahmen 2014–2020, in dem eine Erhöhung der Mittel für das Instrument der humanitären Hilfe, nämlich 6,4 Milliarden EUR für diesen Zeitraum, vorgesehen ist (was einem Jahresdurchschnitt von 915 Millionen EUR gegenüber 813 Millionen EUR für die Jahre 2007–2013 entspricht); verleiht seiner Zufriedenheit darüber Ausdruck, dass die Soforthilfereserve für den gleichen Zeitraum auf 2,5 Milliarden EUR erhöht und der Vorschlag unterbreitet wurde, die ...[+++]

38. is verheugd over de recente mededeling van de Europese Commissie over het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 dat voorziet in een verhoging van de begroting van het Instrument voor humanitaire hulp tot 6,4 miljard euro, wat neerkomt op een gemiddelde van 915 miljoen euro per jaar (tegenover 813 miljoen euro per jaar voor de periode 2007-2013); stelt tot haar tevredenheid ook vast dat de reserve voor noodhulp voor deze periode opgetrokken wordt tot 2,5 miljard euro en dat voorgesteld wordt de niet-aangewende steun ...[+++]


2. Mittelübertragungen, die die Inanspruchnahme der Reserve für Soforthilfen ermöglichen sollen, werden auf Vorschlag der Kommission von der Haushaltsbehörde beschlossen; wenn diese Mittelübertragungen insgesamt 10 % der Mittel nicht übersteigen, die für das betreffende Haushaltsjahr bei der Linie eingesetzt sind, zu deren Lasten die Mittelübertragung vorgenommen wird, werden sie von der Kommission beschlossen .

2. Overschrijvingen die het gebruik van de reserve voor noodhulp mogelijk moeten maken, worden goedgekeurd door de begrotingsautoriteit op voorstel van de Commissie of door de Commissie zelf tot maximaal 10 % van de kredieten van het begrotingsjaar van het begrotingsonderdeel waarvan kredieten worden overgeschreven .


20. stellt fest, daß eine Reihe der bestehenden Fischereiabkommen und -protokolle im Laufe des Jahres 2001 neu ausgehandelt werden müssen, und weist darauf hin, daß gemäß den Bestimmungen von Anhang VI Abschnitt A der Interinstitutionellen Vereinbarung die dafür vorgesehenen Mittel in die für die Linie B7-8000 vorgesehene Reserve eingesetzt werden;

20. wijst erop dat in de loop van 2001 moet worden heronderhandeld over een reeks overeenkomsten en protocollen op het gebied van de visserij en herinnert eraan dat overeenkomstig het bepaalde in bijlage VI, paragraaf A van het IIA de hiervoor bestemde kredieten in de reserve voor begrotingslijn B7-8000 gehandhaafd blijven;


Der proportionale Anteil des Statistischen Programms, für den eine Beteiligung der Schweiz vorgesehen ist, ist die von Eurostat geschätzte Summe der Mittel, die bei der Haushaltslinie 29 02 01 oder der nachfolgenden Linie des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für diejenigen Module des Statistischen Jahresprogramms der Kommission eingesetzt sind, an denen die Schweiz beteiligt ist, geteilt durch den Gesamtbetrag aller bei ...[+++]

Het deel van het statistisch programma waaraan Zwitserland geacht wordt deel te nemen wordt gedefinieerd als de verhouding tussen Eurostats schatting van de totale omvang van de middelen die ingevolge artikel 29 02 01 van de begroting van de Europese Unie of het desbetreffende artikel in een latere begroting bestemd zijn voor de modules van het jaarlijkse statistische programma van de Commissie waaraan Zwitserland deelneemt en het totaal van alle middelen die voor dat artikel bestemd zijn.


1.4.3. Der proportionale Anteil des Statistischen Programms, für den eine Beteiligung der Schweiz vorgesehen ist, ist die von Eurostat geschätzte Summe der Mittel, die bei der Haushaltslinie 29 02 01 oder der nachfolgenden Linie des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für diejenigen Module des Statistischen Jahresprogramms der Kommission eingesetzt sind, an denen die Schweiz beteiligt ist, geteilt durch den Gesamtbetrag all ...[+++]

1.4.3. Het deel van het statistisch programma waaraan Zwitserland geacht wordt deel te nemen wordt gedefinieerd als de verhouding tussen Eurostats schatting van de totale omvang van de middelen die ingevolge artikel 29 02 01 van de begroting van de Europese Unie of het desbetreffende artikel in een latere begroting bestemd zijn voor de modules van het jaarlijkse statistische programma van de Commissie waaraan Zwitserland deelneemt en het totaal van alle middelen die voor dat artikel bestemd zijn.


Schließlich wurde 2002 auch die in den Durchführungsbestimmungen für das GFK vorgesehene technische Gruppe "Leistungsgebundene Reserve" eingesetzt, die die technischen Aspekte im Zusammenhang mit der Zuweisung der Reserve spezifizieren, die Kohärenz zwischen den Kriterien gewährleisten und die Ergebnisse überprüfen soll.

De derde pijler is de technische groep voor de prestatiereserve zoals voorzien in de uitvoeringsbepalingen van het CB. Ook deze is in 2002 gevormd met als doel de technische aspecten van de reservebestemming te specificeren, te zorgen voor samenhang tussen de criteria en de resultaten te bekrachtigen.


Schließlich wurde 2002 auch die in den Durchführungsbestimmungen für das GFK vorgesehene technische Gruppe "Leistungsgebundene Reserve" eingesetzt, die die technischen Aspekte im Zusammenhang mit der Zuweisung der Reserve spezifizieren, die Kohärenz zwischen den Kriterien gewährleisten und die Ergebnisse überprüfen soll.

De derde pijler is de technische groep voor de prestatiereserve zoals voorzien in de uitvoeringsbepalingen van het CB. Ook deze is in 2002 gevormd met als doel de technische aspecten van de reservebestemming te specificeren, te zorgen voor samenhang tussen de criteria en de resultaten te bekrachtigen.


Ein Betrag von 226 Mio. EUR, bestehend aus 185 Mio. EUR aus der Reserve des im 9. EEF vorgesehenen Finanzrahmens für langfristige Entwicklung und 41 Mio. EUR aus der Investitionsfazilität des 9. EEF, wird auf die im Finanzrahmen für regionale Zusammenarbeit und Integration vorgesehene Mittelzuweisung für die Intra-AKP-Zusammenarbeit übertragen und zur Einrichtung einer AKP-EU-Wasserfazilität eingesetzt.

Een bedrag van 226 miljoen EUR, bestaande uit 185 miljoen EUR uit de reserve aan kredieten van het 9e EOF voor langetermijnontwikkeling en uit 41 miljoen EUR uit de Investeringsfaciliteit van het 9e EOF, wordt overgedragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking in het kader van de kredieten voor regionale samenwerking en integratie, en gebruikt voor de oprichting van een ACS-EU-waterfaciliteit.


Die Verfasserin der Stellungnahme möchte daher mit Nachdruck darauf hinweisen, dass die Mittel als nichtobligatorische Ausgaben in die Reserve für Haushaltsposten B7-8000 eingesetzt werden sollten.

De rapporteur wijst er derhalve op dat de kredieten als niet-verplichte uitgaven moeten worden opgenomen in de reserve voor begrotingspost B7-8000.


* Kriterium basierend auf dem Teil betreffend gleichartige Ausgaben, die in die betreffende Haushaltslinie eingesetzt wurden (die veranschlagten Beträge für 96 entsprechen ungefähr 22% der in die Linie eingesetzten Mittel, außerhalb der Reserve B0-40, und rund 20% dieser Mittel einschließlich derjenigen, die in die Reserve B0-40 eingesetzt wurden);

* criterium van het relatieve deel van de uitgave vergeleken met gelijkaardige uitgaven voor de betrokken begrotingspost (het voor 1996 geraamde bedrag stemt overeen met ongeveer 22% van de kredieten van de begrotingspost, exclusief de reserve B0-40, en met ongeveer 20% van deze kredieten inclusief die van de reserve B0-40);


w