Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einhaltung aller regeln » (Allemand → Néerlandais) :

Indem die Zulassung aller im französischen Sprachgebiet niedergelassenen Senioreneinrichtungen, einschließlich derjenigen, die in der Form einer Handelsgesellschaft gegründet worden sind, von der Einhaltung einer Regel bezüglich der Zusammensetzung der Geschäftsführungsorgane abhängig gemacht wird, stellt die Wallonische Region die im Gesellschaftsgesetzbuch in Bezug auf die Organe der Handelsgesellschaften vorgesehenen Regeln nicht in Frage. ...[+++]

Door de erkenning van alle in het Franse taalgebied gevestigde inrichtingen voor bejaarden, met inbegrip van die welke zijn opgericht in de vorm van handelsvennootschappen, te doen afhangen van de naleving van een regel inzake de samenstelling van de beheersorganen, brengt het Waalse Gewest de regels die in het Wetboek van vennootschappen zijn bepaald met betrekking tot de organen van de handelsvennootschappen niet in het geding.


Artikel 172 der Verfassung verbietet es nicht, dass der Gesetzgeber im Hinblick auf die Sanierung von Unternehmen in Schwierigkeiten im Gesetz selbst die Herabsetzung der Steuerschuld infolge einer Entscheidung des Handelsgerichts vorsieht, die nach einer Prüfung der Einhaltung aller Bestimmungen des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen, die die gerichtliche Reorganisation durch kollektive Einigung regeln, und der Bestimmungen, die die öffentliche Ordnung betreffen, zur Homologierung ...[+++]

Artikel 172 van de Grondwet verbiedt niet dat de wetgever, met het oog op het herstel van ondernemingen in moeilijkheden, in de wet zelf voorziet in de vermindering van de fiscale schuld als gevolg van een beslissing van de rechtbank van koophandel, genomen na een onderzoek naar de naleving van alle bepalingen van de WCO die de gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord beheersen en van de bepalingen die de openbare orde raken, tot homologatie van een reorganisatieplan.


Der Präsident ist verantwortlich für die Einhaltung aller Regeln des Europäischen Parlaments und muss sicherstellen, dass diese Regeln für alle Mitglieder gleich gelten und gleich angewandt werden, und dass die Würde unseres Parlaments stets gewahrt bleibt.

De Voorzitter is er verantwoordelijk voor dat alle regels van het Europees Parlement worden nageleefd. Hij of zij moet ervoor zorgen dat deze regels voor alle leden gelijk gelden en worden toegepast en dat de waardigheid van ons Parlement altijd hoog wordt gehouden.


104. stellt fest, dass die geschätzte Fehlerquote zu einem erheblichen Teil auf Fehler bezüglich der Beurteilung der Zuschussfähigkeit und erhebliche Mängel bei der Einhaltung der Regeln über öffentliche Aufträge zurückzuführen ist; stellt fest, dass die Nichteinhaltung der Regeln über öffentliche Aufträge allein bei 43 % aller quantifizierbaren Fehler gegeben ist und dass die geschätzte Fehlerquote zu rund drei Vierteln darauf en ...[+++]

104. neemt er kennis van dat een groot deel van het geschatte foutenpercentage te wijten is aan subsidiabiliteitsfouten en ernstige overtredingen van de regels voor openbare aanbestedingen; stelt vast dat de niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten is alleen al goed voor 43% van alle kwantificeerbare fouten en maakt ongeveer driekwart van het geschatte foutenpercentage uit;


107. stellt fest, dass die geschätzte Fehlerquote zu einem erheblichen Teil auf Fehler bezüglich der Beurteilung der Zuschussfähigkeit und erhebliche Mängel bei der Einhaltung der Regeln über öffentliche Aufträge zurückzuführen ist; stellt fest, dass die Nichteinhaltung der Regeln über öffentliche Aufträge allein bei 43 % aller quantifizierbaren Fehler gegeben ist und dass die geschätzte Fehlerquote zu rund drei Vierteln darauf en ...[+++]

107. neemt er kennis van dat een groot deel van het geschatte foutenpercentage te wijten is aan subsidiabiliteitsfouten en ernstige overtredingen van de regels voor openbare aanbestedingen; stelt vast dat de niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten is alleen al goed voor 43% van alle kwantificeerbare fouten en maakt ongeveer driekwart van het geschatte foutenpercentage uit;


Das Ziel dieses Punktes ist, das Verhalten aller mit dem weiten Feld der Fischereitätigkeiten beschäftigten Interessenvertreter zu beeinflussen, um die Einhaltung der Gesetze nicht nur durch Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen zu erreichen, sondern auch als Ergebnis einer allgemeinen Kultur der Einhaltung der Gesetze, in der alle Teile der Industrie verstehen und akzeptieren, dass die Einhaltung der Regeln langfristig in ihrem eige ...[+++]

Dit heeft ten doel om het gedrag van alle belanghebbende partijen te beïnvloeden, bij alle onderdelen van de visserijactiviteiten, om te bereiken dat de regels worden nageleefd, niet alleen door monitoring en controle, maar als uitvloeisel van een breed gedragen nalevingscultuur, waarbij alle spelers in de sector begrijpen en aanvaarden dat het naleven van de regels op de lange termijn in hun eigen belang is.


Diese Kosten ergeben sich aus der Einhaltung aller Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Juli 1994, das « für die Volksgesundheit und die Sicherheit sehr wichtig » ist und strenge Regeln über die Herstellung und den Vertrieb von Blutderivaten enthält (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2377/001, S. 8; ebenda, DOC 51-2377/002, SS. 3 und 4).

Die kosten vloeien voort uit de naleving van alle bepalingen van de wet van 5 juli 1994, die « erg belangrijk is voor de volksgezondheid en de veiligheid » en strikte regels bevat betreffende de bereiding en de verhandeling van de bloedderivaten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2377/001, p. 8; ibid., DOC 51-2377/002, pp. 3 en 4).


1. stellt fest, dass es im Bereich der Luftfahrt keine Entwicklungen in Richtung einer Angleichung an die Gesetzgebung und Standards der EU gibt; dass die Mitgliedschaft der "Joint Aviation Authorities" seit April 2001 noch keine Garantie ist für die Einhaltung aller Regeln und Normen dieser Organisation, zumal vor allem auf dem Gebiet der Sicherheit und Flugverkehrsführung noch Lücken und Mängel auftreten, die für Beitrittskandidaten inakzeptabel sind;

1. stelt vast dat zich op het gebied van de luchtvaart geen ontwikkelingen hebben voorgedaan in de richting van een aanpassing aan de wetgeving en de normen van de EU; dat het lidmaatschap van de Gezamenlijke Luchtvaartautoriteiten sedert april 2001 nog geen garantie is voor de naleving van alle regels en normen van deze organisatie, te meer daar vooral op het gebied van de veiligheid en luchtverkeersleiding nog lacunes en tekorten bestaan, die voor kandidaat-landen onaanvaardbaar zijn;


Unbeschadet der bestehenden Bestimmungen darf die Regierung den der Steuer nicht unterworfenen Personen den Genuss der Beteiligung des Fonds für den Schutz des aufbereitbaren Wassers gewähren und zwar im Rahmen seiner in § 2 bestimmten Beteiligungen, unter der Voraussetzung, dass diese Personen gemäss den Regeln der Artikel 3, 13, 167, 169, 171 bis 176, 252, 254 bis 274, 318, 407 bis 410, 434 und 435 und unter unbedingter Einhaltung aller seiner Bestimmungen die Zahlungen zugunsten des Fonds f ...[+++]

Onverminderd de bestaande bepalingen kan de Regering de niet-belastingplichtigen in aanmerking laten komen voor de tegemoetkoming van het Fonds voor de bescherming van water, zoals bepaald in § 2, voor zover deze personen hun bijdrage leveren aan het Fonds, overeenkomstig de regels van artikelen 3, 13, 167, 169, 171 tot 176, 252, 254 tot 274, 318, 407 tot 410, 434 en 435 en met onvoorwaardelijke inachtneming van alle bepalingen ervan.


Zunächst sei daran erinnert, dass die Vergaberichtlinien zwar keine spezifischen Vorschriften in diesem Sinne enthalten, die Ausführung eines Auftrages nach Zuschlagserteilung aber unter vollständiger Einhaltung aller geltenden nationalen, internationalen oder gemeinschaftlichen Normen, Regeln, Vorschriften und Pflichten erfolgen muss, die im sozialen Bereich zwingend vorgeschrieben sind.

In de eerste plaats moet erop worden gewezen dat, ook al zijn in de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten geen specifieke bepalingen van die strekking opgenomen, bij de uitvoering van een overheidsopdracht alle toepasselijke verplichte nationale, internationale en communautaire normen, regels, bepalingen en verplichtingen op sociaal gebied moeten worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einhaltung aller regeln' ->

Date index: 2023-04-25
w