Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " haushaltsjahr 2009 sein haushaltsverfahren ausgebaut " (Duits → Nederlands) :

7. stellt mit Genugtuung fest, dass der AdR im Anschluss an die Forderung des Parlaments in seiner Entschließung vom 10. Mai 2011 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 sein Haushaltsverfahren ausgebaut hat, wobei dieses derzeit vier Stufen umfasst: Vorbereitung durch die Verwaltung des AdR, Bewertung des Vorentwurfs durch den Ausschuss „Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten“ (CAFA), Stellungnahme des Präsidiums und der Vollversammlung des AdR zum Entwurf des Haushaltsplans und Halbzeitüberprüfung der Ausführung („mid-term-review“);

7. stelt met voldoening vast dat het CvdR zijn begrotingsprocedure ingevolge het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 10 mei 2011 over de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2009 heeft verbeterd en deze voortaan uit vier fasen bestaat: opstelling door de administratie van het CvdR, beoordeling van het voorontwerp door de Commissie financiële en administratieve zaken, stellingname van het Bureau en de plenaire vergadering van het CvdR met betrekking tot de ontwerpbegroting en tussentijdse evaluatie van de tenuitvoerlegging ervan (tussentijds verslag);


8. stellt mit Genugtuung fest, dass der AdR im Anschluss an die Forderung des Parlaments in seiner Entschließung vom 10. Mai 2011 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 sein Haushaltsverfahren ausgebaut hat, wobei dieses derzeit vier Stufen umfasst: Vorbereitung durch die Verwaltung des AdR, Bewertung des Vorentwurfs durch den Ausschuss „Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten“ (CAFA), Stellungnahme des Präsidiums und der Vollversammlung des AdR zum Entwurf des Haushaltsplans und Halbzeitüberprüfung der Ausführung („mid-term-review“);

8. stelt met voldoening vast dat het CvdR zijn begrotingsprocedure ingevolge het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 10 mei 2011 over de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2009 heeft verbeterd en deze voortaan uit vier fasen bestaat: opstelling door de administratie van het CvdR, beoordeling van het voorontwerp door de Commissie financiële en administratieve zaken, stellingname van het Bureau en de plenaire vergadering van het CvdR met betrekking tot de ontwerpbegroting en tussentijdse evaluatie van de tenuitvoerlegging ervan (tussentijds verslag);


80. erinnert daran, dass die wahrscheinlichste Fehlerquote für Zahlungen im Haushaltsjahr 2011 mit 3,9 %, im Haushaltsjahr 2010 mit 3,7 % und im Haushaltsjahr 2009 mit 3,3 % veranschlagt wurde; bedauert diesen Anstieg, weil damit der in den Jahren 2007, 2008 und 2009 festgestellte positive Trend umgekehrt wird; erkennt allerdings an, dass die zunehmende Zahl an Zahlungen in der Schlussphase von Programmen ein Grund für den Anstieg der Fehlerquoten sein ...[+++]

80. herinnert eraan dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor betalingen in het begrotingsjaar 2011 werd geraamd op 3,9 %, in 2010 op 3,7 % en in 2009 op 3,3 %; betreurt deze stijging omdat deze de positieve trend van 2007, 2008 en 2009 ongedaan maakt; erkent echter dat het toegenomen aantal betalingen tijdens de afsluitingsfase van de programma's één reden kan zijn van de stijging van de foutenpercentages;


Im Falle des Vereinigten Königreichs empfiehlt die Kommission dem Rat, mit Beschluss festzustellen, dass das Land keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat, um seiner Empfehlung vom Dezember 2009 zur Korrektur seines übermäßigen Defizits bis zum Haushaltsjahr 2014/15 nachzukommen.

Wat het Verenigd Koninkrijk betreft, beveelt de Commissie de Raad aan om te besluiten dat het land niet voldoende maatregelen heeft genomen om het buitensporig tekort uiterlijk in het begrotingsjaar 2014-2015 te corrigeren, zoals was gevraagd in de aanbevelingen van december 2009.


7. nimmt den dem Schreiben des Generalsekretärs des Rates vom 30. September 2010 beigefügten Vorschlag zur Organisation der Beziehungen zwischen dem Parlament und dem Rat hinsichtlich ihrer jeweiligen Haushaltspläne zur Kenntnis; ist nicht mit den in diesem Vorschlag vertretenen Ansichten einverstanden und bekräftigt seine Auffassung, dass zwischen den unterschiedlichen Rollen von Parlament und Rat im Entlastungsverfahren und im Haushaltsverfahren unterschieden werden muss, da dies zwei voneinander unabhängige Verfahren sind und der ...[+++]

7. neemt nota van het voorstel betreffende de invulling van de relaties tussen het Parlement en de Raad met betrekking tot hun respectieve begrotingen, zoals bijgevoegd bij de brief van de secretaris-generaal van de Raad van 30 september 2010; is het oneens met de standpunten in die brief en herhaalt dat een onderscheid moet worden gehandhaafd tussen de verschillende rollen van het Parlement en de Raad in de kwijtingsprocedure en de begrotingsprocedure aangezien dit twee verschillende procedures zijn, en de Raad te allen tijde en onder alle omstandigheden volledige verantwoordelijkheid verschuldigd is aan het publiek voor de middelen die aan hem zijn toevertrouwd; betreurt ten zeerste dat het voorzitterschap van de Raad en het secretariaa ...[+++]


6. nimmt den dem Schreiben des Generalsekretärs des Rates vom 4. März 2011 beigefügten Vorschlag für eine Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Rat über ihre Zusammenarbeit während des jährlichen Entlastungsverfahrens zur Kenntnis, und nimmt weiter zur Kenntnis, dass der Rat bereit ist, das Entlastungsverfahren getrennt vom Haushaltsverfahren zu behandeln, bekräftigt jedoch seine Auffassung, dass zwischen den unterschiedlichen Rollen von Parlament und Rat im Entlastungsverfahren unterschieden werden muss und dass der Rat keinesfalls von der vollständigen Verantwortung ...[+++]

6. neemt nota van het voorgestelde convenant tussen het Parlement en de Raad met betrekking tot hun samenwerking tijdens hun jaarlijkse kwijtingsprocedure die is gevoegd bij de brief van de secretaris-generaal van de Raad van 4 maart 2011 en neemt kennis van de bereidheid van de Raad om de kwijtingsprocedure los van de begrotingsprocedure te behandelen, maar herhaalt dat een onderscheid tussen de verschillende rollen van het Parlement en de Raad in de kwijtingsprocedure moet worden gehandhaafd en dat de Raad te allen tijde en onder alle omstandigheden volledige verantwoordelijkheid verschuldigd is aan het publiek voor de middelen die aan hem zijn toevertrouwd; betreurt ten zeerste dat het voorzitterschap van de Raad en het secretariaat-gen ...[+++]


Für das Haushaltsjahr 2009 werden die Rechnungen der in Anhang III genannten Zahlstellen für Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums in Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Malta, Polen und der Slowakei von diesem Beschluss ausgeschlossen und Gegenstand eines späteren Rechnungsabschlussbeschlusses sein.

Voor het begrotingsjaar 2009 worden de rekeningen betreffende de in Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Malta, Polen en Slowakije toegepaste maatregelen voor plattelandsontwikkeling die zijn ingediend door de in bijlage III genoemde betaalorganen van de lidstaten, afgesplitst van het onderhavige besluit; over die rekeningen wordt later een goedkeuringsbesluit gegeven.


„Beschließt ein Mitgliedstaat jedoch, gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 den Entwurf eines geänderten Umstrukturierungsprogramms mit einer Laufzeit von acht Jahren einzureichen, so werden die in Absatz 1 genannten jährlichen Haushaltsmittel auf seine in Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 festgesetzte nationale Obergrenze für das Haushaltsjahr 2018 übertragen und gelten für die in diesem Jahr getäti ...[+++]

„Indien een lidstaat er evenwel overeenkomstig artikel 4, lid 1, tweede alinea, voor opteert om één gewijzigd herstructureringsprogramma met een looptijd van acht jaar in te dienen, wordt de in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde begroting in het begrotingsjaar 2018 overgebracht naar het nationale maximum dat voor die lidstaat is vastgesteld in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 73/2009 en is die begroting van toepassing op rechtstreekse betalingen in dat jaar.


4. Der Rat bestätigt, dass die nächste Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens (IIV) für den Zeitraum 2007-2013 die Arbeitsgrundlage für die Erstellung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2007 sein wird.

4. De Raad bevestigt dat het aangekondigde Interinstitutioneel Akkoord (IIA) over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure voor de periode 2007-2013 de grondslag zal vormen voor de opstelling van de begroting voor 2007.


Der Rat unterstreicht folglich seine Bereitschaft, während des Haushaltsverfahrens 2009 die eingehende Prüfung einer Reihe von Tätigkeitsübersichten fortzusetzen.

Bijgevolg benadrukt de Raad bereid te zijn om ook tijdens de begrotingsprocedure 2009 een reeks van activiteitsoverzichten uitgebreider aan de orde te stellen.


w