Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beide seiten vorteilhafte zusammenarbeit " (Duits → Nederlands) :

Die EU ist an zahlreichen bilateralen und regionalen Dialogen und Kooperationsmechanismen mit Nicht-EU-Ländern beteiligt, um eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit in diesem Bereich aufzubauen.

De EU voert een groot aantal bilaterale en regionale dialogen en is betrokken bij tal van samenwerkingsverbanden met derde landen teneinde op dit gebied een samenwerking tot stand te brengen die voor beide partijen voordelig is.


Im Rahmen der ENP soll ein für beide Seiten vorteilhafter Ansatz entwickelt werden, bei dem die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung in den Partnerländern und der EU, die Erleichterung einer gut gesteuerten regulären Migration, der Kapazitätsaufbau in den Bereichen Grenzverwaltung, Asyl und wirksame Zusammenarbeit bei der Rechtsdurchsetzung Hand in Hand gehen.

Het ENB streeft naar een wederzijds voordelige benadering waarbij economische ontwikkeling in zowel de partnerlanden als de EU, legale migratie die in goede banen wordt geleid, capaciteitsopbouw inzake grensbeheer en asiel en doeltreffende samenwerking op het gebied van rechtshandhaving hand in hand gaan.


(7) Mit der Hilfe der Union sollen die gemeinsame Afrika-EU-Strategie und die darauf basierenden Aktionspläne unterstützt werden, die den Rahmen für eine breit angelegte und für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit innerhalb einer strategischen Partnerschaft bildet, welche von dem Streben nach gemeinsamen Zielen auf Augenhöhe geprägt ist.

(7) De EU-bijstand moet de gezamenlijke Afrika-EU-strategie en de daaropvolgende actieplannen ondersteunen, die het kader vormen voor een brede en voor beide partijen gunstige samenwerking binnen een strategisch partnerschap dat wordt gekenmerkt door het streven naar gemeenschappelijke doelstellingen op gelijke voet.


Die Kommission wird die volle Nutzung des Potenzials der Zusammenarbeit im Regulierungsbereich sicherstellen, um Herausforderungen im Handel vorzugreifen und eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit im Frühstadium des Gesetzgebungsprozesses sicherzustellen.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de mogelijkheden voor samenwerking op regelgevingsgebied ten volle worden benut om te anticiperen op handelsproblemen, en dat er tot wederzijds voordeel wordt samengewerkt in de eerste stadia van het wetgevingsproces.


G. mit der Feststellung, dass die Russische Föderation als Nachbarstaat der Europäischen Union ein wichtiger Partner der Union ist und bleiben wird und dass beide Seiten daher gemeinsame Verantwortungen und Chancen haben, was eine immer engere wirtschaftliche Zusammenarbeit sowie eine für beide Seiten vorteilhafte Partnerschaft begründen sollte,

G. overwegende dat de Russische Federatie geografisch gezien een buurland van de EU is, dat zij een belangrijke partner van de Unie is en zal blijven en dat beide entiteiten dientengevolge gezamenlijke verantwoordelijkheden en kansen hebben die zouden moeten leiden tot een steeds sterkere economische samenwerking, alsook tot een partnerschap dat voor beide partijen voordelen oplevert,


Was wir auch weiterhin sehen wollen, ist ein zunehmend demokratisches, marktwirtschaftorientiertes und wohlhabendes Russland, das gut in die europäischen Strukturen integriert ist und eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit mit der EU und seinen anderen Nachbarn betreibt.

Wij blijven ons hardmaken voor een steeds democratischer Rusland, met een markteconomie, welvarend, goed geïntegreerd in de Europese structuren, dat samenwerkt met de EU en zijn andere buren omdat dat voor alle partijen voordelen oplevert.


1. Die Vertragsparteien werden im Rahmen des im November 1997 geschlossenen Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit und auf der Grundlage dieses Abkommens sowie anderer einschlägiger Instrumente in den Bereichen Wissenschaft und Technologie für beide Seiten vorteilhafte Partnerschaften zur Förderung der Zusammenarbeit innerhalb der Rahmenprogramme der Europäischen Union eingehen.

1. De partijen sluiten wederzijds voordelige partnerschappen op het gebied van wetenschap en technologie, waarbij zij de samenwerking uit hoofde van de EU-kaderprogramma's bevorderen in het kader van de in november 1997 gesloten overeenkomst inzake samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, en in het kader van deze overeenkomst en andere relevante instrumenten.


R. in der Erwägung, dass eine stabile Ukraine, die auf wirtschaftlichem Gebiet rasch Fortschritte macht und eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit sowohl mit der Europäischen Union als auch mit Russland und anderen Nachbarstaaten unterhält, ganz klar im Interesse der Europäischen Union liegt,

R. overwegende dat een stabiele Oekraïne die op economisch gebied snel vorderingen maakt en op een voor beide partijen vruchtbare wijze samenwerkt met zowel de Europese Unie als met Rusland en andere buurlanden zeer duidelijk in het belang van de Europese Unie is,


Desweiteren wird die Kommission nach geeigneten Möglichkeiten suchen, um so bald wie möglich Verhandlungen mit Marokko über eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit im Fischereisektor aufzunehmen.

Voorts zal de Commissie onderzoeken hoe met Marokko zo spoedig mogelijk onderhandelingen kunnen worden geopend over de voortzetting van een voor beide partijen voordelige samenwerking op visserijgebied.


d) Informationsaustausch über für beide Seiten vorteilhafte Absatzmöglichkeiten sowie Zusammenarbeit im statistischen Bereich und in Wettbewerbsangelegenheiten.

d) informatie uit te wisselen over tot wederzijds voordeel strekkende marktmogelijkheden, statistische samenwerking en mededingingskwesties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beide seiten vorteilhafte zusammenarbeit' ->

Date index: 2024-06-25
w