Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussichtsreiche Technologie
Bahnbrechende Technologie
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Diffundierende Technologie
Disruptive Technologie
Ermächtigende Technologie
Grundlagentechnologie
Grundlegende Technologie
Grüne Technologie
Hoch entwickelte Technologie
Revolutionäre Technologie
Saubere Technologie
Sauberes Produktionsverfahren
Technologie
Technologie für die Herstellung von Bekleidung
Technologie mit geringen CO2 -Emissionen
Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen
Technologische Option
Umweltfreundliche Technologie
Umweltschonende Technologie
Wahl einer Technologie
ökologisch nachhaltige Technologie

Traduction de «technologie beide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]

schone technologie [ duurzame technologie | koolstofarme technologie | schone industrie ]


Wahl einer Technologie [ technologische Option ]

gekozen technologie [ technologische optie ]




aussichtsreiche Technologie | diffundierende Technologie | ermächtigende Technologie | Grundlagentechnologie | grundlegende Technologie

activerende technologie | enabling technologie | ontsluitende technologie | ontsluitingstechnologie | sleuteltechnologie


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


bahnbrechende Technologie | disruptive Technologie | revolutionäre Technologie

disruptieve technologie | revolutionaire technologie


beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit


Technologie für die Herstellung von Bekleidung

technologie in de kledingindustrie


hoch entwickelte Technologie

toekomstgerichte technologie


Institut für landwirtschaftliche Technologie und Zuckerindustrie

Instituut voor landbouwtechnologie en suikerindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Kombo-Technologie derzeit noch nicht vollständig einsatzbereit ist, es in Europa bereits mehr als 650 CHAdeMO-Ladestationen gibt und bis Ende 2013 mehr als 1000 bereitgestellt werden sollen, ist es wichtig, einen begrenzten Übergangszeitraum festzulegen, in dem beide Systeme eingerichtet werden können, wobei das Endziel darin besteht, einen gemeinsamen Standard zu finden, wie im Vorschlag der Kommission angegeben.

Aangezien de combo-technologie momenteel nog niet volledig klaar is, er meer dan 650 oplaadpunten van het type CHAdeMO in Europa zijn geïnstalleerd en meer dan 1 000 tegen het einde van 2013 in gebruik worden genomen, moet een overgangsperiode met een bepaalde tijdslimiet worden vastgesteld, tijdens de welke beide systemen kunnen worden gebruikt, met als uiteindelijke doelstelling een enkelvoudige norm te vinden, zoals aangegeven in het voorstel van de Commissie.


In Bereichen von gemeinsamem Interesse für beide Regionen, wie Umwelt, Klimawandel, Katastrophenvorsorge, Energie, Wissenschaft, Forschung, Hochschulbildung, Technologie und Innovation, werden der bilaterale Dialog und die bilaterale Zusammenarbeit fortgesetzt.

De bilaterale dialoog en samenwerking zal worden voortgezet op gebieden van gemeenschappelijk belang voor beide regio's, zoals milieu, klimaatverandering, risicobeperking bij rampen, energie, wetenschap, onderzoek, hoger onderwijs, technologie en innovatie.


22. fordert beide Parteien im TWR auf, die bilaterale Forschungszusammenarbeit zu beleben, um das Potenzial des erweiterten Abkommens über Wissenschaft und Technologie zwischen der EU und den USA besser zu nutzen und die Zusammenarbeit im Hinblick auf die Diversifizierung von Energiequellen und die Förderung einer ökologisch effizienten Wirtschaft zu entwickeln;

22. verzoekt beide partijen in de TEC de bilaterale samenwerking op het gebied van onderzoek te stimuleren, om beter het potentieel te benutten van de uitgebreide overeenkomst tussen de EU en de VS inzake wetenschap en technologie, en samenwerking te ontwikkelen met betrekking tot diversificatie op energiegebied en de bevordering van een milieuefficiënte economie;


1. weist darauf hin, dass beide Länder ihre integrierten Grenzverwaltungssysteme grundlegend neu konzipiert und organisiert haben, indem sie umfangreiche Investitionen in ihre Strafverfolgungsbehörden tätigten, einschließlich der Durchführung von Fortbildungsmaßnahmen und der Bereitstellung neuester Technologie, und ihre institutionellen und rechtlichen Rahmenbedingungen erheblich verbessert haben, ein Tatbestand, der in allen Schengen-Bewertungsberichten gewürdigt wird;

1. wijst erop dat beide landen hun geïntegreerde systeem voor grensbeheer diepgaand hebben herzien en gereorganiseerd door substantieel te investeren in hun met de rechtshandhaving belaste instanties, o.a. door opleidingen te verzorgen en de nieuwste technologie aan te schaffen, en hun institutionele en juridische kader zichtbaar hebben versterkt, hetgeen in alle Schengenevaluatieverslagen wordt erkend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Die Bedeutung von Wissenschaft und Technologie für die Entwicklung von Europa und Japan und die Tatsache, dass beide mit ähnlichen Herausforderungen in Bezug auf wirtschaftliches Wachstum, industrielle Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, nachhaltige Entwicklung und Klimawandel konfrontiert werden, hat zur Folge, dass sowohl die EU als auch Japan den Wunsch zum Ausdruck gebracht haben, ihre Zusammenarbeit in Bereichen beiderseitigen Interesses, wie Wissenschaft und Technologie beispielsweise, auszubauen und zu intensivieren.

– (PT) Het belang van de wetenschap en de technologie voor de ontwikkeling van Europa en Japan en het feit dat beide partijen geconfronteerd worden met soortgelijke uitdagingen op het vlak van economische groei, industriële concurrentiekracht, werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en klimaatverandering hebben ertoe geleid dat zowel de EU als Japan de wens heeft uitgesproken om hun samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang, waaronder wetenschap en technologie, te verbeteren en te versterken.


Industrielle Entwicklungen in den Pionierbereichen erfordern außerdem bedeutende Synergien zwischen Technologie und Organisation, die beide wiederum stark von neuen Qualifikationen abhängen.

Voor trendsettende ontwikkelingen in de industrie is tevens een krachtige synergie nodig tussen technologie en organisatie, aangezien de prestaties van beide sterk afhankelijk zijn van nieuwe vaardigheden.


Die Zusammenarbeit bedarf aber noch stärkerer Zielorientiertheit, und es müssen in allen Bereichen, besonders aber in Paradebereichen wie Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie Ausgewogenheit und ein für beide Seiten erkennbarer Nutzeffekt gewährleistet sein.

Voor een meer gerichte samenwerking en het garanderen van evenwicht en wederzijdse voordelen op alle gebieden, is nog meer nodig, vooral op andere belangrijke terreinen zoals samenwerking inzake wetenschap en technologie.


1. Die Vertragsparteien werden im Rahmen des im November 1997 geschlossenen Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit und auf der Grundlage dieses Abkommens sowie anderer einschlägiger Instrumente in den Bereichen Wissenschaft und Technologie für beide Seiten vorteilhafte Partnerschaften zur Förderung der Zusammenarbeit innerhalb der Rahmenprogramme der Europäischen Union eingehen.

1. De partijen sluiten wederzijds voordelige partnerschappen op het gebied van wetenschap en technologie, waarbij zij de samenwerking uit hoofde van de EU-kaderprogramma's bevorderen in het kader van de in november 1997 gesloten overeenkomst inzake samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, en in het kader van deze overeenkomst en andere relevante instrumenten.


111. Das Risiko negativer Auswirkungen auf die Innovationstätigkeit ist beim Cross-Licensing zwischen Wettbewerbern höher, bei denen eine Rücklizenz-Verpflichtung für beide Parteien mit der Auflage verknüpft wird, dass beide Parteien Verbesserungen ihrer Technologie mit der anderen Partei teilen müssen.

111. In het geval van wederzijdse licenties tussen concurrenten is het gevaar voor negatieve effecten op de innovatie groter wanneer een "grant back"-verplichting voor beide partijen gecombineerd wordt met een verplichting voor beide partijen om verbeteringen van de eigen technologie met de tegenpartij te delen.


Industrielle Entwicklungen in den Pionierbereichen erfordern außerdem bedeutende Synergien zwischen Technologie und Organisation, die beide wiederum stark von neuen Qualifikationen abhängen.

Voor trendsettende ontwikkelingen in de industrie is tevens een krachtige synergie nodig tussen technologie en organisatie, aangezien de prestaties van beide sterk afhankelijk zijn van nieuwe vaardigheden.


w