Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünften rahmenprogramms wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf die Halbzeitbewertung des Fünften Rahmenprogramms wird sich die Kommission strikt an die Bestimmungen von Artikel 6 des Beschlusses über das Programm halten.

Wat de halftijdse evaluatie van het vijfde kaderprogramma betreft zal de Commissie de bepalingen van artikel 6 van het besluit dat betrekking heeft op dit programma, nauwgezet in acht nemen.


Im Hinblick auf die Halbzeitbewertung des Fünften Rahmenprogramms wird sich die Kommission strikt an die Bestimmungen von Artikel 6 des Beschlusses über das Programm halten.

Wat de halftijdse evaluatie van het vijfde kaderprogramma betreft zal de Commissie de bepalingen van artikel 6 van het besluit dat betrekking heeft op dit programma, nauwgezet in acht nemen.


Nach der Hälfte der Laufzeit des fünften Rahmenprogramms wird dieses Thema wieder auf der Tagesordnung stehen, so daß wir schon zu diesem Zeitpunkt, und nicht erst mit dem sechsten Rahmenprogramm, die Gelegenheit ergreifen könnten, das, was Sie uns heute angekündigt haben und was ausgesprochen vielversprechend ist, in die Tat und in neue Prioritäten umzusetzen.

Er komt een tussentijdse evaluatie van het vijfde kaderprogramma en zonder het zesde af te wachten, zal dat misschien de gelegenheid zijn om wat u vandaag aankondigt en uiterst veelbelovend is, in daden en nieuwe prioriteiten om te zetten.


In der Präambel des Sechsten Rahmenprogramms wird – wie dies überdies bereits im Fünften Rahmenprogramm der Fall war – auf die Notwendigkeit verwiesen, den spezifischen Bedingungen der Regionen in äußerster Randlage im Hinblick auf den Zugang zum Programm Rechnung zu tragen.

In de preambule van het zesde kaderprogramma wordt, net als in het vijfde kaderprogramma, gewezen op de noodzaak te letten op de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's als het gaat om de toegang tot het programma.


Es wird für einen reibungslosen Übergang von den Modalitäten des Fünften Rahmenprogramms zu denjenigen des Sechsten Rahmenprogramms gesorgt.

Er zal worden gezorgd voor een vlotte overgang van de nadere regelingen van het vijfde kaderprogramma naar die van het zesde kaderprogramma.


Die Leitaktion „Die Stadt von morgen und das kulturelle Erbe“ des Fünften Rahmenprogramms muss fortgesetzt und dafür Sorge getragen werden, dass die materielle Dimension des Erbes im Sechsten Rahmenprogramm stets berücksichtigt wird.

De kernactiviteit "Stad van morgen en het cultureel erfgoed" van het vijfde kaderprogramma moet worden voortgezet en er moet op worden toegezien dat in het zesde kaderprogramma altijd rekening wordt gehouden met de materiële dimensie van het erfgoed.


(17) Um die europäischen Projekte im audiovisuellen Bereich zu fördern, wird die Kommission die Möglichkeit ergänzender Finanzierungen über andere Gemeinschaftsinstrumente prüfen, insbesondere im Rahmen des Aktionsplans "e-Europe", wie etwa über die Europäische Investitionsbank (EIB) und den Europäischen Investitionsfonds (EIF), sowie im Rahmen des mit dem Beschluss Nr. 182/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(9) verabschiedeten Fünften Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologische ...[+++]

(17) Om de Europese projecten op audiovisueel gebied te stimuleren zal de Commissie uitzien naar mogelijke extra-financiering uit hoofde van andere communautaire instrumenten, zoals van de Europese Investeringsbank (EIB) en het Europees Investeringsfonds (EIF), met name in het raam van het actieprogramma "e-Europe", en van het Vijfde kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), vastgesteld bij Besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad(9).


Es sollte daher für eine geeignete, wirkungsvolle Koordinierung mit den im Bereich neue Technologien getroffenen Maßnahmen gesorgt werden, insbesondere mit dem durch den Beschluss Nr. 182/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(8) verabschiedeten Fünften Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (1998-2002), dem künftigen Sechsten Rahmenprogramm und den neuen Möglichkeiten mehrsprachiger Produktionen; dadurch soll die Kohärenz mit den im Rahmen diese ...[+++]

Bijgevolg moet worden gezorgd voor een passende en doeltreffende coördinatie met de op het gebied van de nieuwe technologieën ondernomen acties, met name het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), zoals vastgesteld bij Besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad(8), en moeten er gecoördineerde maatregelen komen om met name gebruik te kunnen maken van nieuwe mogelijkheden voor meertalige producties en om, met het t ...[+++]


Das langfristige Ziel der EU, wie es im Fünften Rahmenprogramm ausgedrückt wird, ist eine Reduzierung der CO2-Emissionen pro Personenkilometer und pro Tonnenkilometer um 50 %.

De in het vijfde kaderprogramma vastgelegde langetermijndoelstelling van de EU is het terugdringen van de CO2-emissies met 50% per passagier- en per vrachtkilometer.


Das Programm wird mit bestehenden Programmen koordiniert, wie beispielsweise dem Fünften Rahmenprogramm für Forschung, Technologische Entwicklung und Demonstration [4] und den dazugehörigen Maßnahmen im Rahmen des Programms zur Förderung der Innovation und der Einbeziehung von KMU [5] sowie KMU-spezifischen Maßnahmen der Strukturfonds.

Het programma zal worden gecoördineerd met bestaande programma's zoals het 5e kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie [4], acties in het kader van het programma ter bevordering van innovatie en ter stimulering van deelneming van het MKB [5] en op het MKB gerichte acties in het kader van de structuurfondsen.


w