Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünf jahren sehr bedeutend waren » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn verschiedene Verstöße die aufeinander folgende und fortgesetzte Verwirklichung desselben Straftatsvorsatzes sind, ist der erste Tag dieser Frist, hinsichtlich sämtlicher Sachverhalte, aus denen der Verstoß besteht, der Tag, an dem der letzte Verstoß begangen wurde, sofern diese Taten nicht durch einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren voneinander getrennt waren, unter Berücksichtigung der Ursachen der Unterbrechung.

Wanneer verscheidene misdrijven de opeenvolgende en voortgezette uiting zijn van hetzelfde misdadig opzet, zal de eerste dag van deze termijn, ten opzichte van het geheel van de constitutieve feiten van het misdrijf, de dag van het plegen van het laatste misdrijf zijn op voorwaarde dat deze feiten niet worden gescheiden door een periode langer dan vijf jaar, rekening houdend met de oorzaken van stuiting.


„Nun da Wissenschaftler in den zurückliegenden fünf Jahren sehr viel mehr Fischbestände bewertet haben, können die Tatsachen nicht mehr geleugnet werden: das Mittelmeer ist stark überfischt.

Nu de wetenschappers de voorbije vijf jaar veel meer visbestanden hebben beoordeeld, kunnen we niet langer ontkennen dat de Middellandse Zee ernstig overbevist is.


Dank der guten und wirksamen Zusammenarbeit der EU-Organe, Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft und des privaten Sektors wurden in den letzten fünf Jahren bereits bedeutende Fortschritte dabei erzielt, Europa offener und sicherer zu machen.

Er is de laatste vijf jaar grote vooruitgang geboekt. Dankzij de uitstekende samenwerking tussen de EU-instellingen, de lidstaten, internationale organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector is Europa verder opengesteld en veiliger geworden.


Aufgrund von Absatz 2 dieser Bestimmung durfte die Kündigungsfrist im Falle der Kündigung durch den Arbeitgeber jedoch nicht kürzer sein als drei Monate für Angestellte, die seit weniger als fünf Jahren angestellt waren, und verlängerte sich diese Mindestfrist um drei Monate mit Beginn jedes weiteren Zeitraums von fünf Dienstjahren beim selben Arbeitgeber.

Krachtens het tweede lid van die bepaling mocht de opzeggingstermijn, indien de opzegging werd gegeven door de werkgever, evenwel niet korter zijn dan drie maanden voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst waren en werd die minimumtermijn vermeerderd met drie maanden bij de aanvang van elke nieuwe periode van vijf jaar dienst bij dezelfde werkgever.


Diese beiden Instrumente müssen aktualisiert werden, um sie in Einklang mit den Änderungen an den entsprechenden CCAMLR-Maßnahmen zu bringen, die besonders in den letzten fünf Jahren sehr bedeutend waren (CCAMLR-Tagungen XVII - 1998 bis XXI - 2002).

Beide instrumenten moeten worden bijgewerkt om ze op één lijn te brengen met de wijzigingen van de overeenkomstige CCAMLR-maatregelen, die in de afgelopen vijf jaar zeer ingrijpend waren (bijeenkomsten van de CCAMLR XVII-1998 tot en met XXI-2002).


Die Fortschritte waren in den vergangenen Jahren sehr verhalten: Der Anteil der weiblichen Vorstandsmitglieder in der EU ist in den letzten sieben Jahren jährlich um wenig mehr als einen halben Prozentpunkt gestiegen.

Er is de afgelopen jaren slechts uiterst langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.


Im Jahr 2005 ist die Europäische Union anlässlich der ersten Bewertung der Millenniumsziele und auf der Grundlage von unbefriedigenden Ergebnissen, die in fünf Jahren zu verzeichnen waren, sowie alarmierender Zukunftsperspektiven für die Länder des Südens wichtige Verpflichtungen eingegangen und war eine treibende Kraft bei der Förderung einer dauerhaften menschlichen und sozialen Entwicklung während der Tagungen der G8 und des Weltgipfels.

Bij de eerste evaluatie van de millenniumdoelstellingen en op basis van de ontoereikende resultaten van de voorgaande vijf jaar en de alarmerende vooruitzichten voor de landen in het zuiden, is de Europese Unie in 2005 belangrijke verbintenissen aangegaan en heeft ze een voortrekkersrol gespeeld in het promoten van een menselijk en sociaal duurzame ontwikkeling tijdens de bijeenkomsten van de G8 en van de Wereldtop.


Diese drei Instrumente müssen aktualisiert werden, um sie in Einklang mit den Änderungen an den entsprechenden CCAMLR-Maßnahmen zu bringen, die in den letzten fünf Jahren besonders bedeutsam waren (CCAMLR Sitzungen XVII – 1998 bis XXI – 2002).

Deze drie instrumenten moeten worden bijgewerkt om ze op één lijn te brengen met de wijzigingen van de overeenkomstige CCAMLR-maatregelen, die in de afgelopen vijf jaar zeer ingrijpend waren (bijeenkomsten van de CCAMLR XVII-1998 tot en met XXI-2002).


Diese Bewertungselemente dürfen aber nicht verdecken, daß die Fonds und die Darlehensinstrumente der EIB in den letzten Jahren bei der Entwicklung der Regionen eine sehr bedeutende Rolle gespielt haben, ganz abgesehen von ihren makroökonomischen Auswirkungen, die insbesondere in Portugal, Irland oder in Griechenland zu spüren waren.

Bij al deze evaluatiegegevens moet niet worden vergeten dat de Fondsen en de leningsinstrumenten van de EIB de afgelopen jaren een cruciale rol hebben gespeeld in de ontwikkeling van de regio's, waarbij nog het merkbare macro-economische effect komt dat zij met name in Portugal, Ierland en Griekenland hebben gesorteerd.


Die Vereinigten Staaten schlugen im November 1989 folgendes vor: - Die Umformung jedes Außenschutzes in Zölle, die innerhalb von zehn Jahren abzuschaffen wären; - die Abschaffung aller internen Produktionsbeihilfen innerhalb von zehn Jahren; - die Abschaffung aller Exportsubventionen innerhalb von fünf Jahren.

In november 1989 stelden de Verenigde Staten voor : - alle vormen van bescherming aan de buitengrens in douanerechten om te zetten en die in tien jaar tijd af te schaffen; - gespreid over een periode van tien jaar alle interne produktiegebonden steun af te schaffen; - in vijf jaar tijd de exportsubsidies volledig af te schaffen.


w