Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "führerscheins sein darf " (Duits → Nederlands) :

Falls dieser Führerscheininhaber seinen Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt, ohne die vorstehenden Regelungen zu beachten, darf sein Führerschein der „Klasse 2“ nicht anerkannt werden (es sei denn, er hat seinen Wohnsitz verlegt, bevor diese Regelungen für ihn galten).

Mocht een dergelijke rijbewijshouder zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat overbrengen zonder aan de bovengenoemde voorschriften te voldoen, dan dient zijn „Klasse 2”-bevoegdheid niet te worden erkend (tenzij hij zijn gewone verblijfplaats reeds naar een andere lidstaat had overgebracht voordat genoemde voorschriften op hem van toepassing waren).


Falls dieser Führerscheininhaber seinen Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt, ohne die vorstehenden Regelungen zu beachten, darf sein Führerschein der „Klasse C“ nicht anerkannt werden (es sei denn, er hat seinen Wohnsitz verlegt, bevor diese Regelungen für ihn galten).

Mocht een dergelijke rijbewijshouder zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat overbrengen zonder aan de bovengenoemde voorschriften te voldoen, dan dient zijn „Klasse C”-bevoegdheid niet te worden erkend (tenzij hij zijn gewone verblijfplaats reeds naar een andere lidstaat had overgebracht voordat genoemde voorschriften op hem van toepassing waren).


Falls dieser Führerscheininhaber seinen Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt, ohne die vorstehenden Regelungen zu beachten, darf sein Führerschein der „Klasse 2“ nicht anerkannt werden (es sei denn, er hat seinen Wohnsitz verlegt, bevor diese Regelungen für ihn galten).

Mocht een dergelijke rijbewijshouder zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat overbrengen zonder aan de bovengenoemde voorschriften te voldoen, dan dient zijn „Klasse 2”-bevoegdheid niet te worden erkend (tenzij hij zijn gewone verblijfplaats reeds naar een andere lidstaat had overgebracht voordat genoemde voorschriften op hem van toepassing waren).


Staatlich anerkannter Prüfer für die Verkehrstauglichkeit von Motorfahrzeugen ("kontrolní technik STK ") Mindestalter: 21 Jahre; erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer mindestens vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung, die mit dem Zeugnis "maturitní zkouška" abgeschlossen wird; daran schließt sich eine mindestens zweijährige technische Praxis an; die betreffende Person muss Inhaber eines Führerscheins sein, darf keinen Eintrag im Strafregister haben und muss einen Sonderlehrgang für st ...[+++]

een persoon van 21 jaar of ouder, die een studiecyclus heeft voltooid overeenkomende met een totale duur van ten minste 12 jaar, waarvan gedurende ten minste 8 jaar basisonderwijs en gedurende ten minste 4 jaar een beroepsopleiding in een secundaire school wordt gevolgd, afgesloten met het "maturitní zkouška"-examen. Vervolgens ten minste 2 jaar technische praktijkervaring; een rijbewijs; een blanco strafblad; een speciale opleiding tot technisch ambtenaar van ten minste 120 uur, waarvoor met goed gevolg examen moet zijn afgelegd; – monteur belast met de controle van de uitlaatgassen van wagens ("mechanik měření emisí"),


Das Vorhandensein eines Mikrochips nach Artikel 1 darf keine Voraussetzung für die Gültigkeit eines Führerscheins sein.

De aanwezigheid van een microchip overeenkomstig artikel 1 is geen noodzakelijke voorwaarde voor de geldigheid van een rijbewijs.


d)Das Vorhandensein eines Mikrochips nach Artikel 1 darf keine Voraussetzung für die Gültigkeit eines Führerscheins sein.

d)De aanwezigheid van een microchip overeenkomstig artikel 1 is geen noodzakelijke voorwaarde voor de geldigheid van een rijbewijs.


(d) Das Vorhandensein eines Mikrochips nach Artikel 1 darf keine Voraussetzung für die Gültigkeit eines Führerscheins sein.

(d) De aanwezigheid van een microchip overeenkomstig artikel 1 is geen noodzakelijke voorwaarde voor de geldigheid van een rijbewijs.


Das Vorhandensein eines Mikrochips nach Artikel 1 darf keine Voraussetzung für die Gültigkeit eines Führerscheins sein.

De aanwezigheid van een microchip overeenkomstig artikel 1 is geen noodzakelijke voorwaarde voor de geldigheid van een rijbewijs.


Die Mitgliedstaaten dürfen darüber hinaus keine Führerscheine an Personen ausstellen, deren Führerschein in einem anderen Mitgliedstaat eingeschränkt, ausgesetzt oder entzogen ist (jede Person darf nur Inhaber eines einzigen Führerscheins sein, Artikel 8 Absatz 5).

De lidstaten mogen bovendien geen rijbewijs afgeven aan personen van wie het rijbewijs in een andere lidstaat beperkt, geschorst of ingetrokken is (eenieder kan slechts houder zijn van één enkel rijbewijs (artikel 8, lid 5)).


Ich habe eine einfache Lösung vorgeschlagen. Ein legal in einem Mitgliedsland arbeitendes Dienstleistungsunternehmen darf seine Dienste auch in jedem anderen Land der Union anbieten. Bei der Ausführung eines Auftrags gelten allerdings die Regeln und Gesetze des Ziellandes. Das ist so einfach, wie es der Lebenserfahrung der Menschen entspricht: Mit dem deutschen Führerschein darf ich in England Auto fahren, aber rechts fahren darf ich nicht.

Ik heb een eenvoudige oplossing voorgesteld. Een dienstverlenend bedrijf dat legaal in een lidstaat opereert, mag zijn diensten ook in elke andere lidstaat van de Unie aanbieden. Bij de uitvoering van een opdracht gelden echter de wet- en regelgeving van het land van bestemming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führerscheins sein darf' ->

Date index: 2022-07-08
w