Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fühle mich persönlich " (Duits → Nederlands) :

Ich fühle mich persönlich sehr unbehaglich bei dem Gedanken, dass die Innen- und Außenpolitik der Türkei eine islamische Färbung annehmen könnte.

Ik voel me persoonlijk uiterst ongemakkelijk bij het risico dat het binnenlandse en buitenlandse beleid van Turkije een islamitische inslag heeft.


Sie ist ein Kernziel unserer Menschenrechtspolitik, und ich fühle mich persönlich verpflichtet, dafür zu sorgen, dass die Europäische Union dabei eine führende Rolle übernimmt, vor allem innerhalb der Vereinten Nationen.

Dit is een hoofddoelstelling van ons mensenrechtenbeleid, en ik zal er persoonlijk op toezien dat de Europese Unie een voortrekkersrol speelt op dit gebied, met name binnen de Verenigde Naties.


Wenn es um nachhaltigen Verkehr geht, kann jeder Einzelne von uns einen Beitrag leisten. Deshalb fühle ich mich persönlich dafür verantwortlich, die Mitarbeiter zu informieren, wie sie ihre Fahrgewohnheiten ändern können, und mit den Behörden und Stakeholdern im Gespräch zu bleiben, um das Angebot nachhaltiger Verkehrsalternativen weiter zu verbessern".

Duurzaam vervoer is iets waar ieder van ons kan toe bijdragen. Ik beschouw het dan ook als mijn persoonlijke verantwoordelijkheid om duidelijke informatie te verschaffen aan het personeel over de mogelijkheden om hun gewoonten te veranderen. Voorts zal ik permanent overleg plegen met de autoriteiten en de belanghebbenden om het algemene aanbod aan duurzame alternatieve vervoerswijzen te verbeteren", verklaarde Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor administratieve zaken, audit en fraudebestrijding.


Ich fühle mich persönlich dem Ziel verpflichtet, eine bessere Rechtsetzung innerhalb der EU herbeizuführen.

Persoonlijk hecht ik veel belang aan betere regulering binnen de EU. Ik ben ervan overtuigd dat de economie van de EU dankzij deze doelstelling sterk kan groeien als we zorgen voor het juiste evenwicht waarbij de belangen van het publiek worden beschermd terwijl we tegelijkertijd een onnodige lastendruk voor het bedrijfsleven voorkomen.


Ich begrüße, dass Sie uns erwartet haben, und ich fühle mich persönlich geehrt, dass ich meine Stimme abgeben kann, denn ich bewerte den Verfassungsvertrag als einen ethischen und moralischen Rahmen für die Europäer, der unsere gemeinsame historische Identität stärkt, aber ich achte ebenfalls die Position der einzelnen Nationalstaaten und den Patriotismus ihrer Bürger.

Ik waardeer het feit dat u op ons hebt gewacht en persoonlijk vind ik het een eer dat ik mijn stem kan uitbrengen, omdat ik het Grondwettelijk Verdrag beschouw als een ethisch en moreel kader voor Europeanen dat onze gemeenschappelijke historische identiteit versterkt Tegelijkertijd respecteer ik echter het standpunt van individuele natiestaten en het patriottisme van hun burgers.


Wir könnten sehr lange darüber diskutieren, von welcher Art Schwangerschaftsabbruch – Fehlgeburt oder Abtreibung – die Rede ist; ich fühle mich persönlich schlichtweg nicht in der Lage, eine so formulierte Frage genau zu beantworten.

Wij zouden urenlang kunnen discussiëren over wat voor soort abortus wij het hier hebben, over therapeutische abortus, spontane zwangerschaponderbreking of ingeleide abortus. Ik kan eerlijk gezegd niet nader ingaan op een dermate specifieke vraag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fühle mich persönlich' ->

Date index: 2025-03-26
w